Translation of "специалист" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "специалист" in a sentence and their turkish translations:

Я не специалист.

Ben bir uzman değilim.

Том — первоклассный специалист.

Tom yüksek seviyede bir sanatçı.

Что сказал специалист?

Uzman ne söyledi?

- Она эксперт.
- Она специалист.

O bir uzmandır.

Впрочем, я не специалист.

Ancak, ben uzman değilim.

Ты специалист по компьютерам.

Bilgisayar uzmanı sensin.

Том — специалист по безопасности.

Tom bir güvenlik uzmanıdır.

В этом она специалист.

Onda uzmandır.

Он в этом специалист.

O, konunun bir uzmanı.

- Ты эксперт.
- Вы эксперт.
- Ты специалист.
- Вы специалист.
- Ты знаток.
- Вы знаток.

Sen uzmansın.

Был Майк, специалист по эксплуатации.

bakım ve onarımdan sorumlu Mike

Профессор — авторитетный специалист по Шекспиру.

O profesör Shakespeare konusunda bir otorite.

Он не специалист по истории.

Onun branşı tarih değildir.

Он специалист по метанию ножей.

O, bıçak fırlatma konusunda bir uzmandır.

Том специалист по всевозможным играм.

Tom bütün oyun türlerinde bir uzmandır.

Сюзанна - специалист по истории Америки.

Susannah, Amerikan tarihinde bir uzmandır.

Хороший специалист должен беречь технику.

- İyi bir uzman alet edevata özen gösterendir.
- İşinin ehli bir usta ekipmanına ihtimam göstermek zorundadır.

- Том - специалист в этом вопросе.
- Том - специалист по этой теме.
- Том - специалист по этому предмету.
- Том - эксперт в этом вопросе.

Tom bu konuda bir uzman.

Был Фрэнк, специалист по сточным водам.

atık sudan sorumlu Frank,

- Я не специалист.
- Я не эксперт.

Ben uzman değilim.

Он — специалист по защите окружающей среды.

O bir çevre gönüllüsüdür.

Он ведущий специалист в своей области.

Kendi alanında önde gelen bir otorite.

- Том не специалист.
- Том не эксперт.

Tom bir uzman değil.

Том лучший специалист в своей области.

Tom, alanındaki en iyi adamdır.

Том сказал, что он не специалист.

Tom bir uzman olmadığını söyledi.

В области физики он признанный специалист.

O, fizikte bir otoritedir.

Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист.

Önde gelen bir uzman resmi tasdik etmek için içeriye getirildi.

- Том в этом эксперт.
- Том в этом специалист.

Tom bunda uzmandır.

- Я тоже не эксперт.
- Я тоже не специалист.

Ben de bir uzman değilim.

- Том - специалист по кибербезопасности.
- Том - эксперт по кибербезопасности.

Tom bir siber güvenlik uzmanıdır.

насколько часто тот или иной специалист взаимодействовал с кроликами.

teknisyenin tavşanlarla olan etkileşim sıklığı olabileceğini düşündüler.

И Рич, который показал мне завод, специалист по производству.

ve bana fabrikayı gezdiren, üretimden sorumlu Rich.

- Том - настоящий эксперт.
- Том - настоящий специалист.
- Том - настоящий знаток.

Tom gerçek bir uzman.

- Она настоящий эксперт.
- Она настоящий специалист.
- Она настоящий знаток.

O gerçek bir uzman.

- Я не специалист.
- Я не эксперт.
- Я не знаток.

Ben uzman değilim.

- Я не эксперт в вопросах психологии.
- Я не специалист по психологии.

Ben psikoloji uzmanı değilim.

- Я не эксперт в этой области.
- Я не специалист в этой области.

Bu alanda bir uzman değilim.

Эксперт - это специалист, который знает всё о чём-то и ничего обо всём остальном.

Bir bilirkişi bir şey hakkında her şeyi bilen başka bir şey hakkında hiçbir şey bilmeyen bir uzmandır.

Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.

Bir uzman sahasında yapılabilecek en kötü hatalardan bazılarını ve onlardan nasıl sakınacağını bilen biridir.