Translation of "Читайте" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Читайте" in a sentence and their turkish translations:

Читайте африканские книги.

Afrika hakkında kitaplar okuyun.

Читайте книгу вслух.

Yüksek sesle kitabı okuyun.

Читайте за мной.

Benden sonra okuyun.

- Читай дальше.
- Читайте дальше.

Okumaya devam edin.

- Прочти!
- Читай!
- Читайте!
- Прочтите!

Oku!

Пожалуйста, читайте между строк.

Lütfen satır aralarını okuyun.

Читайте за мной все вместе.

Benden sonra hep birlikte okuyun.

- Читай стоящие книги.
- Читайте стоящие книги.

Size faydalı olan kitapları okuyun.

- Читайте между строк.
- Читай между строк.

Satır aralarını oku.

- Читай что хочешь.
- Читайте что угодно.

Ne istersen oku.

- Читайте хорошие книги.
- Читай хорошие книги.

İyi kitaplar oku.

- Не читай комментарии.
- Не читайте комментарии.

Yorumları okumayın.

- Не читай комментарии!
- Не читайте комментарии!

Yorumları okumayın!

- Читай что хочешь.
- Читайте что хотите.

İstediğini oku.

Первое правило Интернета гласит: не читайте комментарии.

İnternetin ilk kuralıdır: yorumları okumayın.

Читайте те книги, которые вы можете легко понять.

Kolayca anlayabileceğin kitap türlerini oku.

Каждый день читайте газеты, или отстанете от жизни.

Her gün gazete oku yoksa zamanın gerisine düşeceksin.

- Читай как можно больше.
- Как можно больше читайте.

Mümkün olduğu kadar çok okuyun.

- Не читай это предложение.
- Не читайте это предложение.

- Bu cümleyi okumayın.
- Bu cümleyi okuma.

Читайте и слушайте людей, с которыми вы не согласны.

Alenen sizden farklı görüşleri olan insanları okuyun ve dinleyin.

- Не читай в этой комнате.
- Не читайте в этой комнате.

Bu odada okuma.

- Читайте как можно больше книг.
- Читай как можно больше книг.

Okuyabildiğin kadar çok sayıda kitap oku.

- Не читай такую книгу.
- Не читайте подобные книги.
- Не читай подобные книги.

O tür kitaplar okumayın.

- Не читай мой дневник.
- Не читай мой дневник!
- Не читайте мой дневник.

Günlüğümü okuma.

- Не поучай меня.
- Не поучайте меня.
- Не читай мне нотаций.
- Не читайте мне нотаций.

Bana ders anlatma.

- Читай эту книгу.
- Читайте эту книгу.
- Прочитай эту книгу.
- Прочтите эту книгу!
- Прочти эту книгу!

Bu kitabı okuyun.

- Читай как можно больше книг, пока ты молод.
- Читайте как можно больше книг, пока вы молоды.

Gençken elinizden geldiğince çok kitap okuyun.

- Читайте те книги, которые могут вас чему-нибудь научить.
- Читай те книги, которые могут чему-нибудь научить.

Size bir şey öğreten kitap türünü okuyun.