Translation of "Частично" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Частично" in a sentence and their turkish translations:

Том частично парализован.

Tom kısmen felçli.

- Ты частично за это ответственен.
- Частично за это ответственны вы.
- Частично за это отвечаешь ты.
- Частично за это отвечаете вы.

Bundan kısmen sorumlusunuz.

Стена частично покрыта плющом.

Duvar kısmen sarmaşıkla kaplıdır.

Они частично занятые служащие.

Onlar yarı zamanlı çalışanlar.

Я частично выполнил свою работу.

İşimi kısmen bitirdim.

Частично за это отвечаете вы.

Kısmen sorumlusun.

Частично ответ даёт наша когнитивная психология.

Cevabın bir kısmı bilişsel psikolojide gizli.

Пока это лишь частично автономный автомобиль,

Tamamen otonom olmasa bile

и это частично определится унаследованными генами

ve bu süreç miras edindikleri genler ile,

Они перешли частично замерзшую реку Делавэр.

Kısmen donmuş Delaware nehrini geçtiler.

Докажите, что P — частично упорядоченное множество.

"P"'nin Poşet olduğunu kanıtlayın.

а затем оно частично выпускается в атмосферу.

ve sonra kısmen atmosfere bırakılır.

Эта дорога была частично разрушена вследствие землетрясения.

Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.

Я частично понимаю, что он имеет в виду.

Onun ne demek istediğini kısmen anlıyorum.

И эти функции частично определяются путями, которые выбирают нейроны.

Bu işlevler de kısmen, geçtikleri nöral yollarla ilgili.

Вторую половину дня они частично посвятили прогулке по городу.

Onlar öğleden sonranın bir kısmını kentte dolaşarak geçirdi.

Атака частично была финансирована продажей пиратских музыкальных дисков в США.

Saldırının maddi kaynaklarının bir kısmı ABD'deki korsan müziktendi.

были реформировали свои собственные армейские штабы, частично вдохновлены Бертье - х пример.

düşmanları kısmen Berthier'in esinlenmesiyle kendi ordu genelkurmaylarını yeniden biçimlendirmişlerdi. misal.

Джозеф Конрад написал повесть «Сердце тьмы», которая частично основана на его личном опыте путешествия в Бельгийское Конго.

Joseph Conrad Belçika Kongo'da kendi kişisel deneyime kısmen dayalı olarak "Heart of Darkness"'ı yazdı.