Translation of "Судья" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Судья" in a sentence and their turkish translations:

Где судья?

Hakim nerede?

Публика - лучший судья.

Halk en iyi yargıçtır.

Судья начал читать приговор.

Hakim mahkeme kararını okumaya başladı.

- Том - судья.
- Том - рефери.

Tom bir hakem.

Судья приговорил его к смерти.

Yargıç onu ölüme mahkûm etti.

Судья приговорил Тома к смерти.

Hakim Tom'u ölüm cezasına çarptırdı.

Судья попросил присяжных вынести приговор.

Hakim juriden bir karara varmalarını istedi.

Боковой судья поднял флаг офсайда.

Yardımcı hakem ofsayt bayrağını kaldırdı.

- Судья приговорил его к одному году тюрьмы.
- Судья приговорила его к одному году тюрьмы.

Hakim onu bir yıl hapis cezasına çarptırdı.

Судья оштрафовал его на пять долларов.

Yargıç onu beş dolar para cezasına çarptırdı.

и судья назначил залог в 500 долларов.

bir hakim 500 dolar kefalet belirledi.

Судья приговорил Тома к трём годам заключения.

Hakim Tom'u üç yıl hapis cezasına çarptırdı.

Судья оштрафовал Тома на три тысячи долларов.

- Yargıç Tom'a üç bin dolar para cezasına çarptırdı.
- Hakim Tom'u üç bin dolar para cezasına çarptırdı.

Судья приговорил Тома к шести месяцам тюрьмы.

Hakim Tom'u altı ay hapse mahkum etti.

Судья приговорил его к году тюремного заключения.

Yargıç onu 1 yıl hapse mahkûm etti.

Когда он подошёл, он сказал: «Судья, я вернулся,

Ayağa kalktığında "Hakim hanım, mahkemeye döndüm

«Судья, я понял, что это была моя вина,

"Hakim hanım benim suçum olduğunu anladım,

но как губернатор района и судья изменили все

ama bir kaymakam ve bir hakim her şeyi nasıl değiştirmişti

«Нет, судья, я не принимаю лекарств, чтобы прояснить голову.

"Hayır, aklımı toplamak için ilaç almıyorum.

Судья должен быть справедлив по отношению к обеим командам.

Bir hakem iki takıma da adil olmalıdır.

Когда судья говорит, все находящиеся в зале суда слушают.

Hakim konuştuğunda, mahkeme salonundaki herkes dinler.

- Судья показал ему жёлтую карточку.
- Арбитр показал ему жёлтую карточку.

Hakem ona sarı kartı gösterdi.

Как думаете, судья отменит свое решение, когда услышит новое свидетельское показание?

Hakimin yeni kanıtları duyduğunda kararını değiştireceğini düşünüyor musunuz?

Оно должно было быть похоже на фильмы «Судья Дредд» или «Бегущий по лезвию».

''Judge Dredd'' veya ''Bıçak Sırtı''nın bir versiyonu olacaktı.

это был не настоящий судья и не губернатор округа, просто все так думали

gerçek hakim ve kaymakam değildi sadece herkes öyle zannediyordu