Translation of "Готовься" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Готовься" in a sentence and their turkish translations:

Готовься к смерти!

Ölmeye hazırlan!

Готовься приятно удивиться.

Hoş bir sürpriz olmasını bekleyin.

- Приготовься.
- Готовьтесь.
- Приготовьтесь.
- Готовься.

- Hazır olun.
- Hazırlanın.
- Hazırlan.

- Теперь готовьтесь.
- Теперь готовься.

Şimdi kendini zindeleştir.

Готовься! Завтра последний день.

Hazırlan! Yarın son gün.

Хочешь мира - готовься к войне.

Barış istiyorsan, savaş için hazırlan.

- Готовься ко сну.
- Готовьтесь ко сну.

Yatmak için hazır olun.

- Приготовься к школе.
- Готовься к школе.

- Okula hazırlan.
- Okul için hazırlanın.

- Готовься в худшему.
- Готовьтесь к худшему.

En kötüsü için hazırlanın.

Будешь пить с Томом — готовься слушать его совершенно несуразные небылицы.

Eğer Tom'la içmeye gideceksen, bazı tuhaf masalları dinlemeye hazır ol.

- Готовьтесь к бою.
- Готовься к бою.
- Приготовьтесь к бою.
- Приготовься к бою.

Dövüşme için hazırlan.

- Надейся на лучшее, но готовься к худшему.
- Надейтесь на лучшее, но готовьтесь к худшему.

En iyisini umut ediyorum ama en kötüsüne hazırım.