Translation of "Глупо" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Глупо" in a sentence and their turkish translations:

- Глупо отрицать очевидное.
- Отрицать очевидное - глупо.

Açık olanı reddetmek aptalca.

- Думаешь, это глупо?
- Думаете, это глупо?

Onun aptalca olduğunu düşünüyor musunuz?

- Ты выглядишь глупо.
- Ты глупо выглядишь.

Aptal görünüyorsun.

Как глупо!

Ne kadar aptalca!

Это глупо.

Bu aptalca.

Всё глупо.

- Her şey aptaldır.
- Her şey aptalca.

Глупо, да?

Aptalca, değil mi?

- Это звучит глупо.
- Это звучит довольно глупо.

O aptalca görünüyor.

- Ты думаешь, это глупо?
- Вы думаете, это глупо?

Bunun aptalca olduğunu düşünüyor musun?

- Том чувствовал себя глупо.
- Том почувствовал себя глупо.

Tom aptalca hissetti.

Это просто глупо.

Bu sadece aptalca.

Это было глупо.

O aptaldı.

Это так глупо.

O çok aptalca.

Спорт - это глупо.

Sporlar aptalcadır.

Ты выглядишь глупо.

Sen aptal görünüyorsun.

Это действительно глупо.

O gerçekten aptalca.

Том поступил глупо.

Tom aptalca davrandı.

Это выглядит глупо.

O aptalca görünüyor.

Это просто глупо!

O sadece aptalca!

Это звучит глупо?

Bu aptalca görünüyor mu?

Ох, это глупо.

Oh, bu aptalca.

Глупо в это верить.

Ona inanmak sizin saflığınızdandır.

Глупо пытаться убедить их.

Onları ikna etmeye çalışmak saçma.

Он ведет себя глупо.

O aptallaşıyor.

Твоя шляпа выглядит глупо.

Şapkan saçma görünüyor.

Это глупо и опасно.

Bu aptalca ve tehlikeli.

Глупо читать такой журнал.

Böyle bir dergiyi okumak aptalca.

Это было бы глупо.

Bu aptalca olurdu.

Очень глупо так поступать.

Bu yapmak için gerçekten aptalca bir şey.

Это было очень глупо.

Bu gerçekten aptalcaydı.

Глупо было это говорить.

O söylemek için aptalca bir şeydi.

Это звучит довольно глупо.

- Bu çok aptalca görünüyor.
- O oldukça aptalca görünüyor.

Я так глупо выгляжу?

O kadar aptal görünüyor muyum?

Это было так глупо.

- Bu çok aptalcaydı.
- O çok aptalcaydı.

- Это глупо!
- Какая глупость!

Bu çok saçma!

- Почему Том так глупо себя ведёт?
- Почему Том так глупо поступает?

Neden Tom çok aptalca davranıyor?

- Он поступил глупо.
- Он повёл себя как дурак.
- Он повёл себя глупо.

O aptalca davrandı.

- Глупо с твоей стороны доверять Тому.
- Глупо с вашей стороны доверять Тому.

Tom'a güvenmekle aptallık ediyorsun.

я понял, как глупо было

tüm kişisel değerlerimi

Я не хочу глупо выглядеть.

Aptalca görünmek istemiyorum.

Как глупо с моей стороны!

Ne kadar aptalım!

Никто не хочет выглядеть глупо.

Kimse aptal gibi görünmek istemez.

Было бы глупо сказать нет.

Hayır demek aptalca olacaktı.

Было бы глупо идти одному.

Yalnız gitmem aptalca olurdu.

Я знаю, это звучит глупо.

Onun aptala göründüğünü biliyorum.

Я начинаю чувствовать себя глупо.

Aptalca hissetmeye başlıyorum.

Я знаю, что это глупо.

Bunun aptalca olduğunu biliyorum.

По-моему, это было глупо.

- Ben bunun aptalca olduğunu düşünüyorum.
- Bunun aptalca olduğunu düşünüyorum.

По-моему, это довольно глупо.

Sanırım o oldukça aptalcaydı.

Я не хотел выглядеть глупо.

Aptal görünmek istemedim.

Мне не нравится глупо выглядеть.

Aptal görünmeyi sevmiyorum.

Я подумал, что это глупо.

Bunun aptalca olduğunu düşündüm.

Он думал, что это глупо.

O bunun aptalca olduğunu düşündü.

Том думает, что это глупо.

Tom bunun aptalca olduğunu düşünüyor.

Звучит глупо, но это правда.

Bu aptalca görünüyor ama doğru.

Было бы глупо сказать да.

Evet demek aptalca olurdu.

Я чувствую себя так глупо.

Çok aptal hissediyorum.

Глупо ссориться из-за этого.

Onunla savaşmak aptalca.

Стритрейсинг - это опасно и глупо.

Sokak yarışları tehlikeli ve aptalcadır.

Том вёл себя просто глупо.

Tom aptalca davranıyordu.

- Глупо было с твоей стороны ему верить.
- Глупо было с вашей стороны ему верить.

Senin ona inanman aptallıktı.

мы немного отстали и думаем глупо?

bizde biraz geri kafalıyız ve salakça mı düşünüyoruz?

Было бы глупо потратить все их деньги.

Bütün paralarını harcamak gülünç olurdu.

Ты действовал глупо и заплатишь за это.

Aptalca davrandın ve bunun hesabını ödeyeceksin.

С твоей стороны было глупо отклонить предложение.

Öneriyi geri çevirmen aptallıktı.

Глупо с твоей стороны верить в него.

- Ona inanman aptallıktır.
- Ona inanman aptallık.

С твоей стороны глупо отвергать его предложение.

Onun önerisini geri çevirmen akıllıca değil.

Я никогда не чувствовал себя так глупо.

Kendimi hiç bu kadar aptal hissetmedim.

Не делай этого! Это глупо и опасно.

Yapmayın! Bu aptalca ve tehlikeli.

Я не хочу, чтобы мы выглядели глупо.

Aptalca görünmemizi istemiyorum.

То, что ты сделал, было действительно глупо.

Yaptığın gerçekten aptalcaydı.

Было глупо с моей стороны поверить Тому.

Tom'a inanmak senin aptallığındı.

Мне стыдно, потому что я поступил глупо.

Aptalca davrandığımdan utanıyorum.

Глупо пытаться измерить глубину реки двумя ногами.

Hiç kimse iki ayakla bir nehrin derinliğini test ölçemez.

Глупо с моей стороны было поверить Тому.

Tom'a inanmak benim salaklığımdı.

Ты выглядишь глупо, когда делаешь такие вещи.

Bu tür bir şey yapmak aptal görünmesini sağlar.

Я не хотел глупо выглядеть перед друзьями.

Arkadaşlarımın önünde aptal gibi görünmek istemedim.

Глупо с твоей стороны верить в такую ерунду.

Böyle bir şeye inanman aptalca.

Было глупо с его стороны отвергать её предложение.

Onun teklifini geri çevirmesi aptallıktı.

С его стороны было глупо отклонить её предложение.

Onun teklifini reddetmek onun aptallığıydı.