Translation of "теми" in Spanish

1.162 sec.

Examples of using "теми" in a sentence and their spanish translations:

- Что ты сделал с теми книгами?
- Что ты сделала с теми книгами?

¿Qué hiciste con esos libros?

Деревня находится за теми деревьям.

El pueblo está más allá de aquellos árboles.

делают нас теми, кто мы есть:

nos hace lo que somos:

Будь дружелюбным с теми, кто тебя окружает.

Sé amable con aquellos a tu alrededor.

Будьте обходительны с теми, кто старше вас.

Sé amable con la gente mayor.

Надеюсь, что трос не порежет теми острыми углами.

Espero que la cuerda resista los bordes filosos.

с теми, кого они почти никогда не видели, —

con algo que ven muy raramente:

Он пользуется теми же книгами, что и ты.

Él usa los mismos libros que tú.

и вы связываетесь с теми Всего 500 страниц

y tu enlace de esos 500 páginas para todo el

Но они не думали, что происходившее с теми детьми,

Pero no pensaban qué pasaba con los chicos,

- Я знаю тех женщин.
- Я знаком с теми женщинами.

Conozco a esas mujeres.

Знакомит нас с теми, кого мы никогда не думали повстречать,

nos presentó a personas que nunca pensamos que conoceríamos

Мы общаемся только с теми людьми, которые думают как мы,

Salimos solo con gente que piensa como nosotros.

Здесь занимаются теми же видами спорта, что и в США.

Los deportes de aquí son los mismos que se practican en los Estados Unidos.

Но вы можете окружить себя теми, кто не станет этого делать.

Pero podrán estar rodeados de personas que no lo harán.

- Я не знаком с теми мужчинами.
- Я не знаю тех мужчин.

No conozco a aquellos hombres.

Площадь треугольника равна половине площади прямоугольника с теми же основанием и высотой.

El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes.

Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружии с теми, которые обнаружили на двери.

La Policía comparó las huellas digitales en el arma con las de la puerta.

Говорят, что японцы приветливы с теми, кого знают, и равнодушны к посторонним.

Se dice que los japoneses son muy amables con sus conocidos y muy indiferentes hacia los desconocidos.

Давайте не будем преклоняться перед теми, кто совершил самый масштабный геноцид на памяти людей.

No sigamos rindiendo culto a quienes perpetraron el más grande genocidio que se recuerde.

У тех, кто не читает, нет никакого преимущества перед теми, кто не умеет читать.

Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.

Том смеялся над всеми шутками Мэри, даже над теми, что он не считал смешными.

Tom se rio de todas las bromas de Mary, incluso de las que no pensaba que fueran divertidas.

А как насчет тех, кто этого не делает? Что будет с теми, кто уже в беде?

¿Y los que no lo hacen? ¿Qué pasará con aquellos que ya están en problemas?

Иногда я предпочитаю говорить с рабочими и каменщиками, чем с теми глупыми людьми, которые называют себя культурными.

A veces prefiero hablar con obreros y albañiles que con esa gente estúpida que se hace llamar gente culta.

Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.

- Cuando la gente comienza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, eso para ellos se convierte en un fuerte factor de desmotivación.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor de desmotivación.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, esto se convierte en un gran factor de desmotivacion para ellos.
- Cuando la gente empieza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

Думаю, что сотовый телефон — это хороший способ для связи с близкими: ты поддерживаешь контакт с большим количеством человек, даже с теми, с кем ты только что познакомился.

Pienso que los celulares son una buena forma de comunicarse con las personas cercanas, te mantienes en contacto con un gran número de personas incluso algunas que acabas de conocer.

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.