Translation of "страдаю" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "страдаю" in a sentence and their spanish translations:

Я действительно страдаю.

Estoy realmente apenado.

Зимой я страдаю от депрессии.

Sufro depresión durante el invierno.

- У меня астма.
- Я страдаю астмой.

Sufro de asma.

Я страдаю от болей в животе.

Me duele el estómago.

Я страдаю от синдрома беспокойных ног.

Sufro del síndrome de piernas inquietas.

Я не страдаю слабоумием, я им наслаждаюсь.

Yo no sufro de locura, ¡la disfruto!

- У меня эпилепсия.
- Я страдаю эпилепсией.
- У меня падучая.

Soy epiléptico.

Нет, я не страдаю от астмы, я стону от удовольствия!

¡No, no padezco de asma, gimo de placer!

Всякий раз, как я еду за границу, я страдаю от смены часовых поясов и диареи.

Siempre que salgo al extranjero, sufro de jet lag y diarrea.

- Уже прошла неделя, но я все еще мучаюсь из-за смены часовых поясов.
- Уже прошла неделя, но я все еще страдаю из-за смены часовых поясов.

Ha pasado una semana, pero todavía estoy sufriendo el jet lag.