Translation of "позаботится" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "позаботится" in a sentence and their spanish translations:

- Мэри позаботится о котёнке.
- Мэри позаботится о котёночке.

Mary cuidará del gatito.

- Он позаботится о ней.
- Он о ней позаботится.

Él cuidará de ella.

Кто позаботится о ребёнке?

¿Quién cuidará al bebé?

Том обо всём позаботится.

Tom se hará cargo de todo.

Кто позаботится о ребенке?

- ¿Quién cuidará del bebé?
- ¿Quién cuidará al bebé?

Кто позаботится о твоей собаке?

¿Quién cuidará de tu perro?

Том позаботится обо всём для нас.

Tom se va a encargar de todo.

Кто тогда позаботится о вашей кошке?

¿Quién cuidará de vuestro gato entonces?

- Если я умру, кто позаботится о моих детях?
- Когда я умру, кто позаботится тогда о моих детях?

Si yo muero, ¿quién va a cuidar de mis hijos?

И кто же тогда позаботится о твоей кошке?

- En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato?
- ¿Quién cuidará de vuestro gato entonces?

Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет.

Su vecino cuidará a los niños mientras ella está fuera.

Надеюсь, что он позаботится о моём младшем брате.

Espero que cuide de mi hermano pequeño.

Кто позаботится о собаке, если мы поедем в Испанию?

¿Quién va a cuidar al perro si vamos a España?

- Кто позаботится о детях?
- Кто будет присматривать за детьми?

¿Quién va a cuidar a los niños?

- А кто за детьми будет присматривать?
- Но кто позаботится о детях?

¿Pero quién cuidará de los niños?

- Кто позаботится о детях?
- Кто будет заниматься детьми?
- Кто займётся детьми?
- Кто будет заботиться о детях?

¿Quién va a cuidar a los niños?