Translation of "пили" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "пили" in a sentence and their spanish translations:

Все пили.

Todos estaban bebiendo.

Они пили.

- Ellos estaban tomando.
- Estaban bebiendo.
- Ellos bebían.
- Bebían.

Что они пили?

¿Qué estaban bebiendo ellos?

Что Вы пили?

- ¿Qué ha bebido?
- ¿Qué ha bebido usted?

- Мы пили всю ночь напролёт.
- Мы всю ночь пили.

Tomamos toda la noche.

Они пили белое сухое вино.

Estaban bebiendo vino blanco seco.

Мы ели стейк и пили вино.

Comimos filete y bebimos vino.

- Что ты пил?
- Что вы пили?

¿Qué has bebido?

- Мы пили пиво.
- Мы выпили пиво.

Bebimos cerveza.

Они по очереди пили из фонтана.

- Bebían de la fuente por turnos.
- Se turnaban para beber de la fuente.

Нет ли подобного события, когда пили раки?

¿No hay un evento similar al beber raki?

Чай, который мы там пили, был превосходен.

El té que tomamos allí era excelente.

Мы только что ели суши и пили пиво.

Acabamos de comer sushi y tomar cerveza.

- Они пили кофе.
- Они выпили кофе.
- Они попили кофе.

Bebieron café.

Двое влюблённых сидели друг напротив друга и пили чай.

Los dos enamorados estaban sentados cara a cara tomando un té.

- Ты в тот день пил?
- Вы в тот день пили?

¿Estabas tomando aquel día?

- Ты бы не пил воду из-под крана.
- Не пили бы вы воду из-под крана.
- Ты бы лучше не пил из-под крана.
- Вы бы лучше не пили из-под крана.
- Вы бы не пили воду из-под крана.

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

- Что она пила?
- Что он пил?
- Что он выпил?
- Что Вы пили?

¿Qué ha bebido?

Мы с парнем, который сидел в пабе рядом со мной, так хорошо поладили, что в итоге пили вместе до самой зари.

Me llevé tan bien con el sujeto sentado al lado mío en el pub, que terminamos tomando juntos hasta el amanecer.

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.