Translation of "носитель" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "носитель" in a sentence and their spanish translations:

Мария - носитель гена дальтонизма.

María es portadora del gen del daltonismo.

Том носитель французского языка.

Tom es un hablante nativo de francés.

Мне нужен носитель языка.

Necesito un hablante nativo.

Я не носитель языка.

- No soy hablante nativo.
- No soy un hablante nativo.

Том - носитель французского языка.

Tom es un hablante nativo de francés.

Это может быть носитель языка

Puede ser un hablante nativo de ese idioma

Он говорит по-английски как носитель языка.

Habla inglés como un angloparlante.

Том говорит по-французски как носитель языка.

Tom habla francés como un nativo.

, носитель золотого огня, глубокая тропа датского оружия в Дагшриде ...

ondas de fuego de oro, el rastro profundo en Dagshrid de armas danesas ...

Том может говорить по-французски почти как носитель языка.

Tom puede hablar francés casi como un nativo.

Скоро ты будешь говорить по-испански как носитель языка.

Pronto estarás hablando español como un nativo.

Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Это интересный вопрос.

¿Qué relación con la lengua tiene cada usuario? Esta es una pregunta interesante.

Извините, но даже при том, что я носитель языка, этого слова я никогда не слышал.

Disculpe, pero incluso siendo nativo, jamás escuché esta palabra.

Доносить смысл Вашего сообщения намного важнее, чем пытаться сказать это так, как сказал бы носитель языка.

Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo.

- Скоро ты будешь говорить по-испански как носитель языка.
- Скоро ты будешь говорить на испанском как на родном.

Pronto estarás hablando español como un nativo.

Я не думаю, что мне так уж необходимо звучать как носитель языка, я просто хочу уметь свободно разговаривать.

No creo que sea necesario que yo hable como un hablante nativo, tan sólo quiero poder hablar fluidamente.

Твой английский грамматически правильный, но иногда то, что ты говоришь, звучит не так, как сказал бы носитель языка.

Tu inglés es gramaticalmente correcto, pero a veces lo que dices no suena como lo que un nativo diría.

Я не думаю, что когда-либо смогу звучать так же, как и носитель языка, как бы я ни старался.

No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.

Я не думаю, что когда-либо смогу изъясняться, как носитель языка, и, думаю, мне этого на самом деле и не нужно.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

Ты, возможно, не научишься говорить так же хорошо, как носитель языка, но твоего уровня должно хватить для того, чтобы носители языка поняли, что ты хочешь сказать.

Puede que no aprendas a hablar tan bien como un hablante nativo, pero deberías ser capaz de hablar lo suficientemente bien para que los hablantes nativos entiendan lo que tengas que decir.