Translation of "находятся" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "находятся" in a sentence and their spanish translations:

Дела всегда находятся.

Siempre hay algo que hacer.

...где именно те находятся.

pero no pueden ver dónde exactamente.

Фотографии находятся в фотоаппарате.

Las fotos están en la cámara.

Афины находятся в Греции.

Atenas está en Grecia.

Электроны находятся в атомах.

Los electrones están en los átomos.

находятся в аналогичных отраслях.

están en industrias similares.

Альпы находятся в центре Европы.

Los Alpes están en el medio de Europa.

Какие предметы находятся в комнате?

¿Qué objetos hay en el cuarto?

- Спальни наверху.
- Спальни находятся наверху.

Los dormitorios están arriba.

Они находятся под угрозой вымирания.

Están en peligro de extinción.

Финансовые рынки находятся на подъёме.

Los mercados financieros están en alza.

В Азии находятся много народов.

En Asia existen muchos pueblos.

Панды находятся на грани вымирания.

El panda está en vía de extinción.

Туалеты находятся на нижнем этаже.

Los aseos están en la planta baja.

Внутри провода находятся медные жилы.

Dentro del cable hay hilos de cobre.

ключевые слова находятся там, теги.

las palabras clave están ahí, las etiquetas.

они находятся в месте полном незнакомцев,

están en un lugar lleno de desconocidos

значит, они находятся в зоне страха.

entonces estarán en la zona de ansiedad.

туда, где все ответы и находятся.

que es, de todos modos, donde están todas las respuestas.

Сноски находятся в нижней части страницы.

Las anotaciones están al pie de la página.

Фермеры всегда находятся во власти погоды.

Los granjeros siempre están a merced del clima.

Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии.

Los Estados Unidos están en el hemisferio norte.

Посольства всех государств находятся в столице.

Todos los países tienen sus embajadas en la capital.

Учительница и ученики находятся в музее.

La maestra y los alumnos están en el museo.

Спасательные жилеты находятся под вашими сиденьями.

Bajos sus asientos se encuentran chalecos salvavidas.

Многие наши клиенты находятся в Австралии.

Muchos de nuestros clientes están en Australia.

Зебры и жирафы находятся в зоопарке.

En un zoológico se encuentran cebras y jirafas.

Клыки находятся между резцами и молярами.

Entre las muelas y los incisivos están los caninos.

Спальни находятся наверху, а гостиная - внизу.

Los dormitorios están arriba y la sala de estar está abajo.

При условии, что они находятся под наблюдением,

siempre y cuando esté supervisada,

По краям круга находятся разные части мозга,

Las partes de fuera del círculo son las diferentes partes del cerebro humano,

Здесь находятся просторные лаборатории и зоны отдыха,

Da mucho espacio de vida y mucho espacio de laboratorio,

если все кометы находятся в облаке Оорта

si todos los cometas están en la nube de Oort

Сибирские тигры находятся под серьёзной угрозой исчезновения.

Los tigres siberianos están en grave peligro de extinción.

Многие формы жизни находятся на грани исчезновения.

Muchas formas de vida están a punto de desaparecer.

Как дышат младенцы, когда находятся в утробе?

¿Cómo respiran los bebés cuando están en el útero?

Многие виды акул находятся под угрозой вымирания.

Muchas especies de tiburones están en peligro de extinción.

- Афины в Греции.
- Афины находятся в Греции.

Atenas está en Grecia.

На седьмом этаже находятся четыре роскошных ресторана.

En el séptimo piso se encuentran cuatro restaurantes de lujo.

В шахматах слоны находятся ближе к королям.

En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.

Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.

Algunos animales salvajes están al borde de la extinción.

- Коровы - на ферме.
- Коровы находятся на ферме.

Las vacas están en la granja.

- Собаки в саду.
- Собаки находятся в саду.

Los perros están en el jardín.

Три жертвы выстрела находятся в критическом состоянии.

Las tres víctimas de disparo están en condición crítica.

- Они оба в комнате.
- Они оба находятся в комнате.
- Они обе находятся в комнате.
- Они обе в комнате.

- Están ambos en la habitación.
- Los dos están en la pieza.

в них находятся большие макромолекулы, в основном протеины,

Dentro de las células, hay macromoléculas, principalmente proteínas,

который проходит сверху, оттуда, где находятся вертикальные фермы,

con granjas verticales en la parte superior,

находятся там потому, что не могут выплатить залог.

están allí por no poder pagar la fianza.

- В плодах находятся семена.
- В плодах содержатся семена.

Las frutas tienen semillas en su interior.

Есть много видов, которые находятся под угрозой исчезновения.

Hay muchas especies en vías de extinción.

- Слонам угрожает вымирание.
- Слоны находятся под угрозой вымирания.

Los elefantes están en peligro de extinción.

Большие чёрные коты всегда находятся в зелёном лесу.

Los grandes gatos negros están siempre en el bosque verde.

Новички в нашей фирме находятся под тщательным присмотром.

En nuestra compañía, los recién contratados son vigilados cuidadosamente.

Кутб-Минар и Красный форт находятся в Дели.

El Qutab Minar y el Fuerte Rojo están en Delhi.

Некоторые вещи в жизни находятся вне нашего контроля.

Algunas cosas en la vida están más allá de nuestro control.

Мужские туалеты находятся на первом и третьем этажах.

Los baños para hombres están en el primer y tercer piso.

В центре площади находятся два фонтана с подсветкой.

En el centro de la plaza hay dos fuentes luminosas.

Просто интересно, что мысли находятся в социальных сетях

Me pregunto cuál es tu los pensamientos están en las redes sociales

и все же, пока эти законодатели находятся в парламенте

y aún mientras esos legisladores están en el parlamento

Внутри живота находятся: печень, поджелудочная железа, селезёнка и почки.

Dentro del abdomen se encuentran: el hígado, el páncreas, el bazo y los riñones.

- Они прямо за мной.
- Они находятся прямо за мной.

Están justo detrás de mí.

- "Где Фессалоники?" — "В Греции".
- "Где находятся Фессалоники?" — "В Греции".

"¿Dónde está Tesalónica?" "En Grecia".

Большинство веществ находятся в твёрдом состоянии при низких температурах.

La mayoría de las sustancias son sólidas a bajas temperaturas.

находясь за пределами комнаты, где находятся Кайла и её друзья.

mientras estoy fuera del cuarto donde están Cayla y sus amigos.

Сегодня эти записи все еще находятся в руках ценных коллекционеров.

Hoy, esas notas todavía están en manos de valiosos coleccionistas.

В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.

Italia tiene algunas de las mejores galerías de arte del mundo.

наличие людей, негодующих от того, что они находятся на изоляции,

teniendo a la gente enojada por estar en un refugio,

- Том и Мэри в опасности.
- Том и Мэри находятся в опасности.

Tom y Mary están en peligro.

- Гости на кухне.
- Гости находятся на кухне.
- Гости сидят на кухне.

Los invitados están en la cocina.

Трое из десяти граждан этой страны находятся в состоянии крайней нищеты.

Tres de cada diez ciudadanos de ese país se encuentran en situación de extrema pobreza.

и убедитесь, что эти ключевые слова находятся в вашем теге заголовка,

y asegúrese de que esas palabras clave están en su etiqueta de título,

Теперь я собираюсь сказать игру, что многие из них находятся в подсознании

ahora voy a decir un juego que muchos de ellos están en el subconsciente

Какой бы сложной ни была ситуация, в ней находятся путь и решение.

Por muy difícil que sea la situación, se le encuentra un modo y una solución.

К августу стало ясно, что линии снабжения Grande Armée находятся на грани разрыва,

En agosto, estaba claro que las líneas de suministro de la Grande Armée estaban en un punto de ruptura,

Женщины, как правило, стараются есть меньше, когда находятся за одним столом с мужчиной.

Las mujeres suelen comer menos cuando comen con un hombre.

Кружки сохранят свою форму, но будут тем больше, чем ближе к полюсам они находятся.

Los círculos conservan su forma pero se agrandan cuanto más cerca se obtienen los polos.

Учитывая, что орбиты являются эллиптическими, планеты не всегда находятся на одинаковом расстоянии от Солнца.

Dado que las órbitas son elípticas, los planetas no siempre están a la misma distancia del Sol.

Конечно, я имею в виду не всех, есть семьи, которые находятся в очень сложной ситуации.

Por supuesto, no me refiero a todos, hay familias que se encuentran en una situación muy difícil.

Из более чем 400 миллионов человек, говорящих на испанском языке, три четверти находятся в Латинской Америке.

De los más de 400 millones de personas que hablan español, tres cuartas partes están en Latinoamérica.

На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения.

Muchas de las aproximadamente siete mil lenguas existentes en el mundo las hablan sólo un puñado de personas vivas y están en peligro de extinción.

Считается, что десятки людей находятся под завалами в Аматриче, Аккумоли и Пескара-дель-Тронто, в горных районах центральной части Италии.

Se cree que decenas de personas están atrapadas en las ruinas de Amatrice, Accumoli y Pescara del Tronto, en la región montañosa de Italia central.

Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.

Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.

С помощью интернета мы можем получить доступ к любому виду информации и поддерживать постоянный контакт с людьми, которые находятся на расстоянии тысяч километров.

Con el internet podemos acceder a todo tipo de información y mantener contacto permanente con personas que están a miles de kilómetros de distancia.

- Что тут делают Том и Мэри?
- Чем это Том и Мэри тут занимаются?
- Почему Том с Мэри здесь?
- Почему Том и Мэри находятся здесь?

¿Por qué Tomás y María están acá?

В футбольном матче судьи на линии — два человека, находящиеся прямо на границе поля и фиксирующие любое положение «вне игры» и прочее; они никогда не находятся внутри футбольного поля.

En un partido de fútbol los jueces de línea son los dos que están justo al borde del campo para marcar algún offside o lo que sea, nunca están dentro del campo de juego.