Translation of "«Канал" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "«Канал" in a sentence and their spanish translations:

- Переключи на первый канал.
- Включи первый канал.

Cambia al canal 1.

- Можно переключить канал?
- Можно я переключу канал?

¿Puedo cambiar de canal?

и американский канал

y canal americano

Подпишитесь на канал,

Suscríbete al canal,

ведь канал еврейского происхождения

después de todo, un canal de origen judío

Переключи на первый канал.

Cambia al canal 1.

BBC - мой любимый канал.

La BBC es mi canal favorito.

BBC — мой любимый канал.

La BBC es mi canal favorito.

Корабль пересёк Панамский канал.

El barco atravesó el Canal de Panamá.

Мы пересекли Панамский канал.

Pasamos por el canal de Panamá.

и подписаться на канал.

y suscribirse al canal

увеличьте свой канал YouTube.

hacer crecer tu canal de YouTube

- Не переключайте канал.
- Не переключайтесь.
- Не переключай.
- Не переключайте.
- Не переключай канал.

- No cambies de cadena.
- No cambies de canal.

Не забудьте поддержать канал, подписавшись

No olvides apoyar el canal suscribiéndote

Не забудьте поддержать канал подпиской

No olvides apoyar el canal suscribiéndote

Не забудьте подписаться на канал.

No olvides suscribirte al canal.

Не забудьте поддержать канал подпиской.

No olvides apoyar el canal suscribiéndote.

Корабль плыл через Суэцкий канал.

El barco atravesó el canal de Suez.

«Канал можно переключить?» — «Ага, можно».

"¿Puedo cambiar de canal?" "Sí, no hay problema."

- Не переключай.
- Не переключай канал.

No cambies de canal.

Корабль прошёл через Суэцкий канал.

El barco atravesó el canal de Suez.

- Панамский канал соединяет Атлантический и Тихий океаны.
- Панамский канал связывает Атлантический океан с Тихим.

El Canal de Panamá conecta el Atlántico con el Pacífico.

Пожалуйста, не забудьте подписаться на канал

Por favor no olvides suscribirte al canal

Между двумя рядами домов проходил канал.

Un canal fluía entre dos corridas de casas.

Канал соединяет Атлантический океан с Тихим.

El canal une el Atlántico con el Pacífico.

Пожалуйста, переключи канал; эта музыка невыносима.

Cambia de cadena, por favor; esa música es insoportable.

Игру будет транслировать 18-й канал.

El juego será transmitido por el canal 18.

Не возражаешь, если я переключу канал?

¿Le importa si cambio el canal?

Мне нравится имя этого канал, кстати,

Me encanta el nombre de eso canal por cierto,

Конечно, подписаться на страница или канал

Por supuesto, suscríbete a la página o al canal

чтобы реально увеличить свой канал YouTube?

crecer realmente tu canal de YouTube?

подписаться на мой канал, оставить комментарии,

suscribirse a mi canal, dejar comentarios,

Не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал.

No olvides apoyarnos suscribiéndote al canal.

не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал

no olvides apoyarnos suscribiéndote al canal

Не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал

No olvides apoyarnos suscribiéndote al canal

не забудьте подписаться на канал, берегите себя

no olvides suscribirte al canal, cuídate

Панамский канал соединяет Атлантический океан с Тихим.

El Canal de Panamá conecta el Atlántico con el Pacífico.

Какую кнопку мне нажать, чтобы переключить канал?

¿Qué botón tengo que presionar para cambiar de canal?

И, конечно, подписаться на мой канал YouTube,

Y por supuesto suscribirse a mi canal de YouTube,

Он вроде: «Чувак, у меня есть канал,

Él dice: "Amigo, tengo un canal,

подписаться на канал, расскажите об этом другим.

suscribirse al canal, cuéntaselo a todos los demás.

какой маркетинговый канал вы в конечном итоге

cualquiera que sea el canal de comercialización que termine

- Да, как вырастить их YouTube канал. Ага.

- Sí, cómo hacer crecer su Canal de Youtube. Sí.

Убедитесь, что вы подписаны на этот канал,

Asegúrate de suscribirte a este canal,

пожалуйста, не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал

no olvides apoyarnos suscribiéndote al canal

Пожалуйста, не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал.

No olvides apoyarnos suscribiéndote al canal.

Я хотел переключить канал, но жена не позволила.

Quería cambiar de canal, pero mi esposa no me dejó.

рассказывать другим людям об этом, подписаться на канал.

cuéntaselo a otras personas, suscribirse al canal

И убедитесь, что вы также подписаться на канал.

Y asegúrate también suscribirse al canal

Если вам понравилось, пожалуйста подписаться на этот канал,

Si te gustó, por favor suscribirse a este canal,

Убедитесь, что вы описали этот канал, поделитесь им,

Asegúrate de describir a este canal, compártelo,

Не забудьте поддержать подписку на канал, позаботьтесь о обсуждении.

No olvides apoyar la suscripción al canal, ten cuidado de discutir.

Я хотел переключить канал, но жена мне не дала.

Quería cambiar de canal, pero mi esposa no me dejó.

Переключи на другой канал, этот документальный фильм очень скучный.

Cambia de canal, que este documental es muy aburrido.

привет всем, хочу узнать, как расширить свой канал YouTube?

Hola a todos, quiero aprender cómo para hacer crecer tu canal de YouTube?

Не забудьте подписаться на канал, позаботьтесь о себе, чтобы обсудить ...

No olvides suscribirte al canal, cuídate para discutir ...

Если мы откроем канал Youtube, возьмите видео и разместите их

Si abrimos un canal de Youtube, tome los videos y póngalos

не забудьте поддержать нас, полюбив видео и подписавшись на канал

no olvides apoyarnos dando me gusta al video y suscribiéndote al canal

Канал «Дискавери» — это телеканал, который выпускает документальные фильмы и репортажи.

Canal Discovery es una cadena que emite documentales y reportajes.

так что они толкают его сильнее чем любой другой канал,

así que lo están presionando más que cualquier otro canal,

убедитесь, что вы подписаны на мою страницу или мой канал,

Asegúrate de suscribirte a mi página, o mi canal,

Чтобы добраться до рыбы на дальнем конце залива, нужно пересечь глубокий канал.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

не забудьте подписаться на канал, если вы хотите учиться в первую очередь

no olvides suscribirte al canal si quieres aprender primero

У меня много клиентов, которые приходят ко мне хочет создать канал YouTube

Tengo muchos clientes que vienen a mí. Buscando construir un canal de YouTube

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

Visite nuestra página de Patreon para descubrir cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

вот как я попал в потому что у меня был большой канал YouTube и

así es como llegué a la audiencia es porque tenía un gran canal de YouTube y