Translation of "людей»" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "людей»" in a sentence and their spanish translations:

- Салон полон людей.
- Гостиная полна людей.

La sala está llena de personas.

- Поспешишь — людей насмешишь.
- Поспешил - людей насмешил.

La prisa es mala consejera.

- Ты знаешь людей.
- Вы знаете людей.

- Tú conoces a la gente.
- Tú conoces gente.
- Ya conoces a la gente.

Бисексуальных людей

Los bisexuales son personas

Людей нет.

No hay gente.

окупить людей

pagar a la gente

Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.

Las armas no matan gente. La gente mata gente.

Не оружие убивает людей. Я убиваю людей.

Las armas no matan personas. Yo mato personas.

- Я ненавижу таких людей.
- Ненавижу таких людей.

Odio a esa clase de personas.

- Тысячи людей были там.
- Тысячи людей побывали там.

Miles de personas estaban ahí.

- Почему вы презираете людей?
- Почему ты презираешь людей?

¿Por qué desprecias a la gente?

- Она любит унижать людей.
- Ей нравится унижать людей.

A ella le gusta humillar a las personas.

- Здесь сегодня много людей.
- Сегодня здесь много людей.

Hay mucha gente aquí hoy.

- Много людей?
- Людей много?
- Народа много?
- Народу много?

¿Hay mucha gente?

- Ты знаешь этих людей?
- Вы знаете этих людей?

¿Conoces a esa gente?

- Гиены подражают голосу людей.
- Гиена подражает голосу людей.

La hiena imita la voz humana.

включая группу людей,

incluyendo la gente

большинство людей доносит.

la mayoría tiende a traicionar la mayoría de las veces.

Очень много людей.

mucha gente,

заставить людей сказать:

¿Podríamos hacer que la gente dijera,

жевать людей сзади

masticar gente por detrás

Дурачит людей наса

La gente tonta de la NASA

Дома много людей

Muchas personas en casa

Улицы полны людей.

Las calles están llenas de gente.

Собралось много людей.

Se ha reunido mucha gente.

Я ненавижу людей.

Odio a la gente.

Медицина спасает людей.

La medicina salva gente.

Большинство людей - идиоты.

La mayoría de la gente es idiota.

Жадность ослепляет людей.

La avidez ciega a los hombres.

Я знаю людей.

- Yo conozco gente.
- Yo conozco personas.

Они вооружили людей.

Armaron al pueblo.

Погибло много людей.

Muchas personas murieron.

Деньги меняют людей.

El dinero cambia la gente.

Люди убивают людей.

La gente mata a la gente.

Они обманывали людей.

Engañaban a la gente.

от других людей.

de otras personas.

личной информации людей,

de la información personal de las personas,

чем большинство людей.

que la mayoría de las personas.

- Терпеть не могу таких людей.
- Не выношу таких людей.

No aguanto esa clase de gente.

Большинство людей думает, что люди не должны есть людей.

La mayoría de la gente piensa que el hombre no debe comer carne humana.

- Тысячи людей потеряли свою работу.
- Тысячи людей потеряли работу.

- Miles se quedaron sin trabajo.
- Miles perdieron su trabajo.

- В банке хранятся деньги людей.
- Банк хранит деньги людей.

El banco guarda dinero para la gente.

- В комнате было много людей.
- В комнате находилось много людей.
- В комнате присутствовало много людей.

Había muchas personas en la habitación.

- Я постоянно забываю имена людей.
- Я всегда забываю имена людей.

Siempre me olvido del nombre de la gente.

- На свете много плохих людей.
- В мире много плохих людей.

Hay muchas malas personas en el mundo.

- Терпеть не могу таких людей.
- Я не выношу таких людей.

No aguanto esa clase de gente.

- На свете много интересных людей.
- В мире много интересных людей.

Hay muchas personas interesantes en el mundo.

связь людей между собой —

Conexiones con los demás;

Обычно этих людей сотни.

Normalmente hay cientos de personas en un ensayo.

таких людей совсем мало.

forman ya parte de una pequeña parte de la población en general.

недовольства людей своим боссом —

la gente no está satisfecha con su trabajo

Мир полон гениальных людей.

El mundo está lleno de gente brillante:

Я видел только людей.

Todo lo que veía era la gente.

Но для других людей

Sin embargo, para otras personas,

Присоединяйтесь к «Команде Людей».

Únanse al "Equipo humano".

Модели, исключающей миллиарды людей,

¿Un modelo que excluye a miles de millones de personas

Спасение жизней миллиардов людей,

¿Salvar la vida de miles de millones,

охватывая всё больше людей

permitiéndoles servir a más gente

оставаясь безопасным для людей.

y sería segura para los humanos expuestos a ella.

во имя интересов людей

por el bien de los intereses de las personas

мы учимся у людей

aprendemos de las personas

способ убедить людей лгать

la manera de convencer a la gente de que mienta

Удушающая корона убивает людей

Corona asfixiante mata gente

Защищать бессознательных людей тоже

Protege también a las personas inconscientes

Невежливо глазеть на людей.

Es descortés mirar fijamente a las personas.

Тысячи людей посетили город.

Miles de personas visitaron la ciudad.

Множество людей ждали его.

Mucha gente le estaba esperando.

Музей посещает много людей?

¿Visita mucha gente el museo?

В Азии много людей.

Hay mucha gente en Asia.

Комната была полна людей.

La habitación estaba repleta de personas.

На пляже полно людей.

La playa está llena de personas.

Он знает много людей.

Él conoce a mucha gente.

Он часто злит людей.

Él hace enojar a la gente a menudo.

Толстых людей трудно похитить.

Las personas gordas son difíciles de secuestrar.

Не существует совершенных людей.

No existen personas perfectas.

Ей нравится унижать людей.

A ella le gusta humillar a las personas.

Парк был полон людей.

El parque estaba lleno de gente.

Этих людей надо стерилизовать.

Estas personas deberían ser esterilizadas.

Она стесняется незнакомых людей.

Ella es tímida con los extraños.

Трудно заставить людей измениться.

Es difícil que la gente cambie.

Чудеса природы завораживают людей.

Las maravillas de la naturaleza fascinan a los hombres.

В парке много людей.

Hay mucha gente en el parque.

Я встречал таких людей.

He conocido a gente así.

Тысячи людей потеряли работу.

Miles perdieron su trabajo.

В городе много людей.

En la ciudad hay mucha gente.

- Людей мало.
- Народу мало.

Hay poca gente.

Я вижу мёртвых людей.

Veo gente muerta.