Translation of "клади" in Spanish

0.044 sec.

Examples of using "клади" in a sentence and their spanish translations:

- Не клади книги на стол.
- Не клади на стол книги.

No pongas libros sobre la mesa.

- Не клади трубку, я переведу.
- Не клади трубку, я соединю.

No cuelgues, te paso.

Не клади локти на стол.

No pongas los codos sobre la mesa.

Не клади ноги на стол.

No pongas los pies en la mesa.

Не клади бумажник на батарею.

No pongas la cartera encima del calentador.

Не клади нож в рот.

No te metas el cuchillo en la boca.

Не клади трубку, я переведу.

No cuelgues, te paso.

Не клади столько перца в суп.

- ¡No le eches tanta pimienta a la sopa!
- ¡No pongas tanta pimienta en la sopa!

Не клади сахар мне в кофе.

No pongas azúcar en mi café.

- Не клади трубку.
- Не кладите трубку.

- Espera.
- Resista.
- Resiste.
- Agarra fuertemente.
- Sujeta.

Пожалуйста, не клади это на стол.

Por favor no lo ponga en la mesa.

Не клади в суп столько перца!

¡No le eches tanta pimienta a la sopa!

Подожди секунду, я сейчас вернусь. Не клади трубку!

Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.

- Не клади все яйца в одну корзину.
- Не кладите все яйца в одну корзину.

No pongas todos los huevos en la misma canasta.

- Не кладите это на стол.
- Не клади это на стол.
- Не ставьте это на стол.
- Не ставь это на стол.

No ponga eso en la mesa.

- Пожалуйста, не кладите это на стол.
- Пожалуйста, не ставьте это на стол.
- Пожалуйста, не клади это на стол.
- Пожалуйста, не ставь это на стол.

Por favor no ponga eso en la mesa.