Translation of "владеет" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "владеет" in a sentence and their spanish translations:

Кто владеет интернетом?

¿Quién es dueño del Internet?

- Он в совершенстве владеет английским.
- Он прекрасно владеет английским языком.

Tiene un perfecto dominio del inglés.

Герцог владеет многими землями.

- El duque tiene muchas tierras.
- El duque posee muchas tierras.

Он хорошо владеет английским.

Él domina muy bien el inglés.

Он хорошо владеет французским.

Él tiene un buen dominio del francés.

Он владеет этой землей.

Él posee esta tierra.

Он мастерски владеет мячом.

Él tiene habilidad con la pelota.

Том хорошо владеет французским.

Tom domina bien el francés.

Мой отец владеет рестораном.

Mi padre tiene un restaurante.

Он владеет японским языком.

Él habla fluidamente el japonés.

Она владеет французским языком.

- Ella sabe hablar francés.
- Ella puede hablar en francés.
- Ella puede hablar francés.
- Sabe hablar francés.

Он владеет пятью языками.

Él habla cinco idiomas.

Он владеет акциями этой компании.

Tiene acciones en esta compañía.

Его секретарша владеет тремя языками.

Su secretaria domina tres lenguas.

Ваша страна владеет ядерным оружием?

¿Vuestro país posee armas nucleares?

и очень хорошо владеет скальдическими метрами.

y muy hábil en metros Skaldic.

Джим, похоже, владеет искусством заводить подружек.

Jim parece conocer el arte de hacerse amigo de las muchachas.

- Том владеет французским.
- Том знает французский.

- Tom sabe hablar francés.
- Tomás puede hablar en francés.

Он владеет французским как никаким другим.

Él domina el francés mejor que cualquiera.

- Том говорит по-французски.
- Том владеет французским.

- Tom sabe hablar francés.
- Tomás puede hablar en francés.

Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.

Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.

Я покупаю серебро у человека, который владеет шахтой.

Le compro plata a un hombre que tiene una mina.

Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.

El extranjero habla japonés como si fuera su lengua nativa.

- Кто владеет этим домом?
- Кому принадлежит этот дом?

- ¿De quién es esta casa?
- ¿Quién es el dueño de esta casa?

- Мой отец владеет рестораном.
- У моего отца есть ресторан.

Mi padre tiene un restaurante.

- Его мать говорит по-итальянски.
- Его мать владеет итальянским.

Su madre habla italiano.

- Он говорит на пяти языках.
- Он владеет пятью языками.

- Él habla cinco lenguas.
- Él habla cinco idiomas.

Он владеет не только английским, но и французским языком.

No solamente domina el inglés, sino que también el francés.

- Она может говорить по-японски.
- Она владеет японским языком.

Ella sabe hablar japonés.

- Он говорит по-английски.
- Он разговаривает по-английски.
- Он знает английский.
- Он знает английский язык.
- Он владеет английским.
- Он владеет английским языком.

Él habla inglés.

- Том превосходно владеет французским языком.
- Том превосходно говорит по-французски.

Tom habla francés a la perfección.

- Он не говорит на моём языке.
- Он не владеет моим языком.

Él no habla mi idioma.

- Он владеет акциями этой компании.
- У него есть акции этой компании.

Tiene acciones en esta compañía.

Я нахожусь на острове, недалеко от Северного полюса и я здесь, чтобы узнать, кто владеет Арктикой.

Estoy en una isla cerca del Polo Norte y estoy aquí para descubrir quien posse el ártico.

- Я знаком с человеком, который очень хорошо говорит по-русски.
- Я знаю человека, который превосходно владеет русским языком.

Conozco a alguien que habla bien ruso.

Премьер-министр Исландии Сигмюндюр Давид Гюннлёйгссон подал в отставку после того, как выяснилось, что его жена владеет офшорной инвестиционной компанией.

El primer ministro islandés, Sigmundur David Gunnlaugsson, dimitió después de ser revelado que su mujer era propietaria de una compañía de inversiones en alta mar.

- Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
- Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.