Translation of "виновата" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "виновата" in a sentence and their spanish translations:

- Я не виноват.
- Я не виновата.

No soy culpable.

Я знаю, что я не виновата.

Yo sé que soy inocente.

Она ни в чём не виновата.

Ella no es culpable de nada.

- Я виновен.
- Виноват.
- Виновата.
- Я виновна.

Soy culpable.

Она так же виновата, как и Том.

Ella es tan culpable como Tom.

Мария так же виновата, как и Том.

Mary es tan culpable como Tom.

- Ты не виноват.
- Вы не виноваты.
- Ты не виновата.

No sos culpable.

- Она говорит, что невиновна.
- Она говорит, что не виновата.

Dice que es inocente.

- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.
- Вы сами в этом виноваты.
- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

Ha sido por tu culpa.

Я не могу винить Тома за то, в чём виновата Мэри.

No puedo culpar a Tom por algo que fue culpa de Mary.

- Ты так же виноват, как и он.
- Ты так же виновата, как и он.
- Вы так же виноваты, как и он.

Eres tan culpable como él.

- Ты не виноват.
- Это не твоя вина.
- Это не вы виноваты.
- Это не ваша вина.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.

No es tu culpa.

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

- Es todo tu culpa.
- Todo es culpa tuya.
- Todo es tu culpa!

- Том убедил Мэри, что он не виноват.
- Том убедил Мэри, что она не виновата.
- Том убедил Мэри, что это не его вина.
- Том убедил Мэри, что это не её вина.

Tom ha convencido a Mary de que no fue su culpa.

- Она возразила тем, что свалила вину на меня.
- Он возразил, что это всё моя вина.
- Он возразил, что во всём виновата я.
- Он парировал, что это я во во всём виноват.
- Он заявил, что всё это из-за меня.

Él replicó que era todo mi culpa.