Translation of "Фейсбуке" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Фейсбуке" in a sentence and their spanish translations:

- Ты есть в Фейсбуке?
- Вы есть в Фейсбуке?

- ¿Tienes Facebook?
- ¿Estás en Facebook?
- ¿Estáis en Facebook?
- ¿Está en Facebook?
- ¿Están en Facebook?

Мы друзья на Фейсбуке.

Somos amigos de Facebook.

Ты есть в Фейсбуке?

- ¿Tienes Facebook?
- ¿Estás en Facebook?

Вы есть в Фейсбуке?

- ¿Está en Facebook?
- ¿Ella está en Facebook?

Она есть на Фейсбуке?

- ¿Está en Facebook?
- ¿Ella está en Facebook?

- Сколько времени ты проводишь на Фейсбуке?
- Сколько времени вы проводите в Фейсбуке?
- Сколько времени ты проводишь в Фейсбуке?

¿Cuánto tiempo pasas en Facebook?

- У тебя есть аккаунт на Фейсбуке?
- У Вас есть аккаунт в Фейсбуке?
- У тебя есть аккаунт в Фейсбуке?

¿Tienes una cuenta de Facebook?

- Сколько у тебя друзей на Фейсбуке?
- Сколько у вас друзей на Фейсбуке?

¿Cuántos amigos tienes en Facebook?

- У тебя есть аккаунт на Фейсбуке?
- У тебя есть аккаунт в Фейсбуке?

- ¿Tienes una cuenta de Facebook?
- ¿Tienes una cuenta en Facebook?

Это моя страница на Фейсбуке.

Esta es mi página de Facebook.

Они добавили меня в Фейсбуке.

Ellas me agregaron en Facebook.

На Фейсбуке нет ничего интересного.

No hay nada interesante en Facebook.

Спасибо, что добавил меня на Фейсбуке.

Gracias por agregarme a Facebook.

У меня есть аккаунт на Фейсбуке.

Tengo una cuenta de Facebook.

Я тоже добавил тебя в Фейсбуке.

También yo te agregué en Facebook.

У меня тысячи друзей в Фейсбуке.

Tengo miles de amigos en Facebook.

Том удалил свой аккаунт в Фейсбуке.

Tom eliminó su cuenta de Facebook.

- Том и Мэри подружились на Фейсбуке.
- Том и Мэри добавили друг друга в друзья на Фейсбуке.

Tom y Mary se hicieron amigos en Facebook.

У него было четыре профиля на фейсбуке

Él tenía cuatro perfiles de Facebook

Том был моим первым другом на Фейсбуке.

Tom fue mi primer amigo en Facebook.

У Сами шесть разных аккаунтов в Фейсбуке.

Sami tiene seis diferentes cuentas de Facebook.

когда она встретила свою новую подругу на фейсбуке,

cuando se fue a encontrar con su nueva amiga de Facebook,

Я хотел добавить Мэри в друзья на Фейсбуке.

Quería agregar a Mary como amiga en Facebook.

В Фейсбуке она пользуется большей популярностью, чем я.

Ella es más popular que yo en Facebook.

Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений.

Más de diez mil mensajes son enviados cada segundo en Facebook.

Ты заблокировал меня на Фейсбуке, и теперь ты умрёшь.

Me bloqueaste en Facebook, y ahora vas a morir.

Более 60% жителей Британии поддерживают активными странички в Фейсбуке.

Más del 60% de la gente en Inglaterra mantiene un perfil de Facebook activo.

Мне не нужен аккаунт на Фейсбуке, чтобы иметь друзей.

No necesito una cuenta de Facebook para tener amigos.

Стены не говорят, но стена на Фейсбуке рассказывает о многом.

Las paredes no hablan pero el muro de Facebook cuenta muchas cosas.

- Мне не нужен Facebook для того, чтобы иметь друзей
- Мне не нужен аккаунт на Фейсбуке, чтобы иметь друзей.

No necesito una cuenta de Facebook para tener amigos.

- Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.
- Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведывательным службам.

Si usted se registra en Facebook, su información será enviada a agencias de inteligencia.