Translation of "Нога" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Нога" in a sentence and their spanish translations:

- Как твоя нога?
- Как нога?
- Как Ваша нога?

¿Cómo está tu pierna?

- У меня болит нога.
- У меня нога болит.

Me duele la pierna.

- У него маленькая нога.
- У неё маленькая нога.

Su pie es pequeño.

Нога опять затекла.

¡Se me ha vuelto a dormir el pie!

Нога Тома заживает.

La pierna de Tom se está sanando.

- Моя правая нога затекла.
- У меня правая нога затекла.

Se me durmió el pie derecho.

- У меня болит нога.
- У меня ноги болят.
- У меня нога болит.
- Нога болит.
- Ноги болят.

Me duelen los pies.

У меня болит нога.

Me duele la pierna.

У меня нога затекла.

Se me durmió el pie.

Его правая нога затекла.

Se le había dormido el pie derecho.

У Тома нога сломана.

Tomás tiene una pierna rota.

Моя левая нога онемела.

Se me durmió el pie izquierdo.

У Тома сломана нога.

Tomás tiene una pierna rota.

У меня болит правая нога.

Me duele la pierna derecha.

У меня правая нога затекла.

Se me durmió el pie derecho.

У меня затекла левая нога.

Se me durmió el pie izquierdo.

- Том думает, что его нога сломана.
- Том думает, что у него сломана нога.

Tom cree que su pierna está rota.

Его раненая нога снова начала кровоточить.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

Том почувствовал, как его нога занемела.

Tom sintió su pie entumecido.

так что ваша лучшая нога вперед.

así que bien podría poner tu mejor paso adelante.

Больная нога не позволила ему выиграть забег.

Su pierna mala le impidió ganar la carrera.

- У меня болит нога.
- У меня нога болит.
- У меня болит ступня.
- У меня боль в ступне.

Me duele el pie.

- Мне нужно убедиться, что у тебя не сломана нога.
- Мне надо убедиться, что у Вас не сломана нога.

Necesito asegurarme de que tu pierna no esté rota.

Моя нога болела, потому я не мог ходить.

Me lastimé la pierna, no podía correr más.

Я наконец выяснил, от чего у меня болела нога.

Por fin averigüé lo que causaba el dolor en mi pierna.

- У Тома нет ноги.
- У Тома только одна нога.

Tom tiene una sola pierna.

- У Тома была только одна нога.
- Фома был одноногим.

Tom solo tenía una pierna.

Его нога была в критическом состоянии, но, к счастью, стала лучше.

Su pierna estaba en condiciones críticas, pero afortunadamente se mejoró.

- У меня болит нога.
- У меня болит ступня.
- У меня боль в ступне.

- El pie me duele.
- Me duele el pie.

В числе стереотипов о пиратах фигурируют: деревянная нога, крюк и повязка на глаз.

Parte del estereotipo del pirata es la pata de palo, el garfio y el parche en el ojo.

"У меня нога затекла!" - "Это нормально, после того как ты просидел три часа в одной и той же позе".

«¡Se me ha dormido la pierna!» «Es normal, después de estar tres horas en la misma postura.»