Examples of using "«Желаю" in a sentence and their spanish translations:
Te deseo éxito.
Que seas feliz.
Les deseo suerte.
- Te deseo suerte.
- Te deseo buena suerte.
- Le deseo suerte.
¡Buen viaje!
Te deseo suerte.
Te deseo todo lo mejor.
- Te deseo suerte.
- Le deseo suerte.
- Que tengas suerte.
- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!
Le deseo toda la felicidad del mundo.
Te deseo lo mejor.
Deseo que seas feliz.
Te deseo éxito.
Te deseo mucho éxito.
No le deseo eso a nadie.
Te deseo salud y felicidad.
¡Buen viaje!
Te deseo una feliz Navidad.
No deseo dinero.
- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!
- Disfrute su viaje.
- Le deseo un buen viaje.
pero también me apasiona
Le deseo suerte.
Ojalá te caigas a un precipicio.
¡Salud y buen humor!
Le deseo unas buenas noches.
- ¡Diviértete!
- Pásala bien.
- Pásenla bien.
Tengo muchas ganas de verla.
Deseo que ella vuelva.
- Te deseo éxito en tu trabajo.
- Les deseo éxito en su trabajo.
Te deseo mucha suerte en el examen.
Le deseo lo mejor.
- No quiero meterme en problemas.
- No quiero meterme en líos.
¡Te deseo una feliz vida de casado!
Quiero hablar con su hija.
No quiero salir con un topu.
Le deseo buena suerte en el examen.
Os deseo a todos una feliz Navidad.
Mi deseo es que ustedes desaparezcan del mapa.
- Espero que tengas un buen viaje.
- Buen viaje.
Ya no quiero ser tu esposo.
No quiero oírte más. ¡Fuera de aquí!
No quiero volver a ver la cara de ese tipo.
Le deseo todo lo mejor a usted y a su familia.
Deseo que te preocupes un poco por tu hijo
No te quiero escuchar más. ¡Fuera de acá!
Entonces en esa nota, deseo tienes la mejor de las suertes
Ahora deseo ir a dormir.
Te deseo un feliz año nuevo.
No quiero discutir sobre eso.
Sin embargo, quiero verla.
No lo voy a discutir con él.
No lo voy a discutir con ella.
- Estoy impaciente por verte.
- Estoy ansioso de verte.
No quiero desperdiciar los mejores años de mi vida por ti.
Por la mañana saludo a las personas con "Buenos días". Esa es una abreviatura de "Te deseo un buen día" o "Ten un buen día".
Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.