Translation of "труд" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "труд" in a sentence and their portuguese translations:

Напрасный труд.

É trabalho perdido.

Труд облагораживает.

O trabalho enobrece.

- Труд делает свободным.
- Работа освобождает.
- Труд освобождает.

O trabalho liberta.

Труд создал человека.

- O trabalho criou o homem.
- O trabalho fez o homem.

Воспитание детей — тяжелый труд.

Criar um bebê é um trabalho difícil.

Изучение английского — тяжелый труд.

- Aprender inglês é um grande esforço.
- Aprender inglês dá trabalho.

Труд делает жизнь слаще.

Trabalho honesto nunca matou ninguém.

- Труд делает свободным.
- Работа освобождает.

O trabalho liberta.

Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.

Sua cozinha é equipada com dispositivos de trabalho econômico.

Чем больше чести, тем больше труд.

Quanto mais honra, mais trabalho.

- Работа учителя нелегка.
- Труд учителя нелёгок.

O trabalho de um professor não é fácil.

Усердный труд сделал Джека тем, кем он является.

O trabalho duro fez Jack ser o que ele é.

- Терпение и труд всё перетрут.
- Наука приходит с терпением.

- Pela paciência vem a ciência.
- Com paciência conquista-se a ciência.

Рабский труд до сих пор существует во многих частях света.

O trabalho escravo ainda existe em várias partes do mundo.

- Любой труд заслуживает награды.
- Любое усилие достойно вознаграждения.
- Всякое усилие достойно награды.

Toda tentativa merece uma recompensa.

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.