Translation of "среду" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "среду" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты свободен в среду?
- Ты свободна в среду?
- Ты в среду свободен?
- Вы в среду свободны?

- Você está livre na quarta-feira?
- Vocês estão livres na quarta-feira?

- Ты будешь здесь в среду?
- Вы будете здесь в среду?
- Ты в среду тут будешь?
- Вы в среду тут будете?
- Ты в среду здесь будешь?
- Вы в среду здесь будете?

Você estará aqui na quarta-feira?

- Я в среду иду стричься.
- Я в среду постригусь.

Vou cortar o cabelo na quarta.

Ты в среду свободен?

Você está livre na quarta-feira?

Увидимся в следующую среду.

- Eu te vejo na quarta.
- Te vejo na quarta.
- Eu vejo vocês na quarta.
- Vejo vocês na quarta.
- Até a próxima quarta-feira.

Мероприятие состоится в среду.

O evento é na quarta.

- Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
- Мы должны стараться оберегать окружающую среду.

Devemos tentar proteger o meio ambiente.

и не портить окружающую среду

e para não estragar o ambiente

В среду состоится финал чемпионата.

Quarta-feira haverá a final do campeonato.

Они вернулись в прошлую среду.

- Eles voltaram na quarta-feira passada.
- Elas voltaram quarta-feira passada.

как мы разрушаем их среду обитания

como destruímos seu habitat

В среду у нас были гости.

Na quarta-feira tivemos visita.

В следующую среду начинается Страстная неделя.

Quarta-feira que vem começa a Semana Santa.

Мох любит темную, сырую среду для роста.

E o musgo cresce em ambientes escuros e húmidos.

Карлос поедет в среду в Сан-Паулу.

Carlos irá a São Paulo quarta-feira.

Мы должны спасти окружающую среду от загрязнения.

Devemos preservar o meio ambiente da poluição.

Ветроэлектростанции меньше загрязняют окружающую среду, чем теплоэлектростанции.

As usinas eólicas são menos poluentes que as usinas termoelétricas.

А мох любит темную и сырую среду обитания.

E o musgo cresce em ambientes escuros e húmidos.

В прошлую среду я написал письмо своим братьям.

Na quarta-feira passada escrevi uma carta aos meus irmãos.

Я встречался с друзьями в прошлую среду утром.

- Encontrei com meus amigos na última quarta de manhã.
- Me encontrei com meus amigos na última quarta de manhã.

В прошлую среду я написал своим братьям письмо.

Na quarta-feira passada escrevi uma carta aos meus irmãos.

Актёра зарезали в холле отеля в среду ночью.

Ator é morto na varanda do hotel a facadas na noite desta quarta-feira.

Мужчины и женщины не могут войти в одну среду

Homens e mulheres não podem entrar no mesmo ambiente

как люди поклоняются деньгам, как деньги создают ложную среду для вас

como as pessoas adoram dinheiro, como o dinheiro cria um ambiente falso para você

Я вижу нескончаемое любопытство, с которым ребёнок пытается понять окружающую среду. Выходит, надежда на лучшее общество ещё есть.

Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.