Translation of "сравнению" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "сравнению" in a sentence and their portuguese translations:

по сравнению с вкладками Promotion.

ao invés das abas de Promoção.

по сравнению с моими инвестициями.

comparada com o meu investimento.

- По сравнению с вашей, моя машина маленькая.
- По сравнению с твоей, моя машина маленькая.

Comparado com o teu, o meu carro é pequeno.

Лондон маленький по сравнению с Токио.

Em comparação a Tóquio, Londres é pequena.

По сравнению с твоей, моя машина маленькая.

Comparado com o teu, o meu carro é pequeno.

Каталония - маленькая страна по сравнению с другими.

A Catalunha é um país pequeno em comparação com outros.

По сравнению с Япыком Тойплат немного покрепче.

Em comparação com Yapyk, Toyplat é um pouco mais forte.

Деревенская жизнь по сравнению с городской очень мирная.

- A vida no campo é muito tranquila comparada a vida na cidade.
- A vida no campo é muito tranquila em comparação com a vida na cidade.

Его дом, по сравнению с нашим, просто дворец.

Comparado com a nossa casa, sua é praticamente um palácio.

Это не так просто по сравнению с настольным

Não é tão fácil comparado com desktop

по сравнению с тем, когда он впервые вышел.

comparado com quando eles iniciaram.

имеет Uber, по сравнению с моим собственным автомобилем.

pegar um Uber do que ir no meu próprio carro".

Инвестиции выросли на 39% по сравнению с 2010 годом.

Os investimentos cresceram 39% em relação a 2010.

по сравнению с тем, когда у вас меньше подпапок,

comparado com quando você tem menos subpastas,

Но вы знаете, что, по сравнению с моими друзьями,

Mas sabe de algo, comparado com meus amigos

Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.

Os prédios são pequenos em comparação com os arranha-céus de Nova York.

По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.

Comparado com o modelo antigo, este é muito mais fácil de lidar.

Хуан улучшил качество своей работы по сравнению с прошлым годом.

João melhorou seu desempenho em relação ao ano passado.

По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым.

Comparado àqueles à sua volta, ele parecia muito feliz.

по сравнению с тем, что мы получая за Соединенные Штаты.

em comparação com o que estamos recebendo nos Estados Unidos.

по сравнению с веб-сайтом, который охватывает все под солнцем.

ao invés de um site que fala sobre todas as coisas possíveis.

По сравнению с Вами, я всего лишь новичок в этой игре.

Comparado a você, eu sou apenas um iniciante neste jogo.

Но даже пятиметровые манты – карлики по сравнению с крупнейшей рыбой в море.

Mas nem as jamantas de cinco metros se comparam ao maior peixe do mar.

- Земля мала по сравнению с Солнцем.
- Земля крошечная в сравнении с Солнцем.

- A Terra é pequena em comparação ao Sol.
- A Terra é pequena se comparada ao Sol.

- Цена увеличилась вдвое по сравнению с прошлым годом.
- Цена в два раза выше, чем год назад.

O preço está o dobro do que era o ano passado.

Он потолстел по сравнению с тем, каким он был, когда я видел его в последний раз.

Ele está mais gordo do que a última vez que o vi.

По расчетам специалистов, расходы Германии на мигрантов в 2016 году по сравнению с 2015 годом вырастут с 10 млрд. евро до 15 млрд. евро.

De acordo com os especialistas, o custo de imigrantes alemães de 2016 em comparação a 2015 subirá para 10 bilhões, 15 bilhões de euros.