Translation of "работали" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "работали" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы работали вместе.
- Мы вместе работали.

Nós trabalhamos juntos.

Мы работали.

Nós estávamos trabalhando.

Вы работали.

Vocês estavam trabalhando.

Они работали.

Eles estavam trabalhando.

Все много работали.

Todos trabalharam duro.

Мы работали дружно.

- Nós trabalhávamos em conjunto.
- Nós tínhamos trabalhado em conjunto.

Вы вчера работали?

- Vocês trabalharam ontem?
- Você trabalhou ontem?

Они тоже не работали.

Eles também não trabalhavam.

Мы раньше работали вместе.

- Nós costumávamos trabalhar juntos.
- Costumávamos trabalhar juntos.

Они работали весь день.

Trabalharam o dia todo.

Том с Мэри работали вместе.

Tom e Maria trabalham juntos.

Мы раньше работали на Тома.

Nós trabalhávamos para Tom.

Том и Мэри работали вместе.

O Tom e a Mary estavam trabalhando juntos.

Том и Мэри вместе работали.

Tom e Maria trabalharam juntos.

около 10 000 рабочих работали одновременно

cerca de 10.000 trabalhadores trabalhavam ao mesmo tempo

Поскольку было воскресенье, магазины не работали.

Sendo domingo, as lojas não estavam abertas.

- Ты вчера работал?
- Вы вчера работали?

- Vocês trabalharam ontem?
- Você trabalhou ontem?

Раньше Том и Мэри работали вместе.

O Tom e a Mary costumavam trabalhar juntos.

Мы всю ночь над этим работали.

Nós trabalhamos nisso a noite toda.

Пятеро братьев вместе работали на ферме.

Os cinco irmãos trabalhavam juntos na fazenda.

Все мальчики в классе работали усердно.

Todos os meninos na classe trabalharam duro.

Прошлым летом мы работали на ферме.

Nós trabalhamos em uma fazenda no verão passado.

«в офис, и вы больше работали,

para o escritório e trabalhasse mais,

Мы работали в Рио много лет назад.

A gente trabalhou no Rio há muitos anos.

Если бы вы работали в моей компании,

Se você trabalhasse na minha empresa,

- Ты работал больше меня.
- Вы работали больше меня.

- Tu trabalhaste mais do que eu.
- Você trabalhou mais do que eu.
- Vocês trabalharam mais do que eu.

Сначала они работали хорошо, а потом стали халтурить.

No começo, trabalhavam bem, mas depois começaram a atabalhoar o serviço.

Мы с Томом вместе работали над тем проектом.

Tom e eu trabalhamos juntos naquele projeto.

- Где ты работал?
- Где вы работали?
- Где ты работала?

Onde você trabalhou?

В эпоху промышленной революции люди работали по 16 часов подряд.

Na época da Revolução Industrial, as pessoas trabalhavam 16 horas direto.

- Ты работал прошлой ночью?
- Ты работала прошлой ночью?
- Вы работали прошлой ночью?
- Ты работал вчера ночью?
- Ты работала вчера ночью?
- Вы работали вчера ночью?

Você estava trabalhando na noite passada?

- Ты много работал на этой неделе.
- Вы много работали на этой неделе.

- Você trabalhou muito esta semana.
- Você trabalhou muito essa semana.

Я слышал, что вчера вечером вы с Томом работали допоздна. Это так?

- Eu ouvi falar que o Tom estava trabalhando com você noite passada. Isso é verdade?
- Eu ouvi dizer que o Tom estava trabalhando com você noite passada. Isso é verdade?

- Я не знал, что вы здесь работали.
- Я не знал, что ты здесь работал.
- Я не знал, что вы здесь когда-то работали.
- Я не знал, что ты здесь когда-то работал.

Eu não sabia que você tinha trabalhado aqui.

- Ты во Франции в посольстве работал или в консульстве?
- Во Франции вы в посольстве работали или в консульстве?

Na França você trabalha na embaixada ou no consulado?

- Как долго ты работал на Тома?
- Как долго ты работала на Тома?
- Как долго вы работали на Тома?
- Как долго ты работаешь у Тома?

Há quanto tempo você trabalha para Tom?

Мы можем безопасно оставить доктрину восьмидесятых, а именно, что богатые не работали, потому что у них было слишком мало денег, бедные, потому что у них было много.

Podemos seguramente abandonar a doutrina dos anos 1980, expressamente aquela em que os ricos não trabalhavam, porque tinham muito pouco dinheiro; e os pobres, porque tinham demais.