Translation of "прошёл»" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "прошёл»" in a sentence and their portuguese translations:

- Как прошёл день?
- Как у тебя день прошёл?
- Как у вас день прошёл?

Como foi o seu dia?

- Он прошёл через толпу.
- Он прошёл сквозь толпу.

Ele passou entre o público.

Прошёл сильный дождь.

Choveu forte.

Прошёл проливной дождь.

Caiu uma chuva forte.

- Как прошёл твой день рождения?
- Как прошёл Ваш день рождения?

- Como foi o seu aniversário?
- Como foi o teu aniversário?

- Как прошёл ваш медовый месяц?
- Как прошёл твой медовый месяц?

Como foi sua lua de mel?

- Сегодня я прошёл восемь миль.
- Я сегодня прошёл тринадцать километров.

Hoje eu caminhei seis quilômetros e meio.

Ещё один день прошёл.

E um outro dia se foi.

Гвоздь прошёл сквозь стену.

O prego atravessou a parede.

Сегодня день прошёл быстро.

Hoje o dia passou rápido.

Как прошёл урок французского?

Como foi a aula de francês?

День ещё не прошёл.

O dia ainda não acabou.

- Как прошёл твой полёт?
- Как прошёл ваш полёт?
- Как долетели?
- Как долетел?

Como foi o voo?

- Как прошёл день?
- Как у тебя день прошёл?
- Как прошел твой день?

Como foi o seu dia?

Как прошёл ваш летний отпуск?

Como foram suas férias de verão?

Концерт прошёл с большим успехом.

- O concerto foi um grande sucesso.
- O show foi um grande sucesso.

Как Том прошёл мимо охраны?

Como Tom passou pelos guardas?

Я сегодня прошёл десять километров.

Hoje eu andei dez quilômetros.

- Как прошёл семинар?
- Как семинар?

Como foi o seminário?

Он прошёл босиком по огню.

Ele andou descalço sobre o fogo.

- Как концерт?
- Как прошёл концерт?

Como foi o concerto?

Он прошёл через очень сложные времена.

Passei por um momento muito difícil.

Служба ваша выполнена, черёд ваш прошёл.

Cumprido o seu ofício, agora passou sua vez!

Вот и ещё один день прошёл.

E um outro dia se foi.

- Я сдал зачёт.
- Я прошёл тест.

Eu passei na prova.

Он прошёл две мили за полчаса.

Ele caminhou duas milhas em meia hora.

И так прошёл ещё один день.

E assim mais um dia se passou.

Режиссёр доволен тем, как прошёл спектакль.

O diretor ficou satisfeito com a forma como correu o espetáculo.

Сегодня утром я прошёл три километра.

Eu caminhei três quilômetros esta manhã.

Я счастлив, что прошёл через это.

Estou feliz por ter passado por isso.

Наш школьный фестиваль прошёл в прошлом месяце.

O festival da nossa escola aconteceu mês passado.

Весь путь до дома он прошёл пешком.

Ele foi a pé até chegar em casa.

- Дождь уже прошёл?
- Дождь кончился?
- Дождь перестал?

Parou de chover?

Прошёл ещё день, и гусар совсем оправился.

Passou-se mais um dia, e o hussardo recuperou-se completamente.

- Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
- Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.

Ele passou por água e fogo, por pântanos e mares.

- Мой отпуск прошёл быстро.
- Мои каникулы прошли быстро.

Minhas férias passaram rápido.

Он прошёл мимо, не смотря мне в лицо.

Ele passou sem olhar na minha cara.

Прошёл такой дождь, какого не было уже десять лет.

Choveu como não chovia há dez anos.

- Как прошёл ваш полёт?
- Как долетели?
- Как долетел?
- Как долетела?

Como foi seu voo?

- Я наконец прошёл этот тест.
- Я наконец сдал этот зачёт.

Eu finalmente passei naquela prova.

- Я шёл мимо дома Тома.
- Я прошёл мимо дома Тома.

Eu passei pela casa de Tom.

- Сколько миль ты вчера прошёл?
- Сколько миль вы вчера прошли?

Quantas milhas você caminhou ontem?

- Как прошёл экзамен?
- Как экзамен?
- Как твой экзамен?
- Как ваш экзамен?

- Como foi seu exame?
- Como foi sua prova?

- Лодка прошла под мостом.
- Судно прошло под мостом.
- Корабль прошёл под мостом.

O navio passou debaixo da ponte.

- Как прошёл твой тест?
- Как контрольная?
- Как прошла контрольная?
- Как твоя контрольная?

Como foi a sua prova?

- Ты сдал зачёт?
- Вы сдали зачёт?
- Ты прошёл тест?
- Вы прошли тест?

- Você foi aprovado no exame?
- Você passou no teste?

- Всю дорогу до станции я прошёл пешком.
- Всю дорогу до станции я шёл пешком.

Fiz o caminho inteiro até a estação caminhando.

- Как твой экзамен по биологии?
- Как ваш экзамен по биологии?
- Как прошёл экзамен по биологии?

- Como foi sua prova de biologia?
- Como foi seu exame de biologia?

Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.

- Eu comprei um sofá verde ontem, mas ele não passou pela porta, então tive que devolvê-lo.
- Comprei um sofá verde ontem, mas ele não passou pela porta, então tive que devolvê-lo.

- Представить себе не могу, через что ты прошёл.
- Представить себе не могу, через что вы прошли.

Eu não consigo imaginar pelo que você já passou.

Когда Том пришёл домой в 4 часа ночи, он прошёл по дому на цыпочках, чтобы не разбудить Мэри.

Tom andou de fininho pela casa quando chegou às 4 horas da manhã, para não acordar Mary.

- Как прошел экзамен по математике?
- Как прошёл тест по математике?
- Как контрольная по математике?
- Как прошла контрольная по математике?
- Как тест по математике?

Como foi a prova de matemática?