Translation of "носил" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "носил" in a sentence and their portuguese translations:

Он носил очки.

- Ele estava usando óculos.
- Ele usava óculos.
- Ele estava de óculos.

Том носил очки.

Tom usou óculos.

Кардашьян носил их.

Kardashians estavam usando eles.

Том носил черную шляпу.

- Tom estava usando um chapéu preto.
- Tom usava um chapéu preto.

Я раньше носил очки.

Eu antes usava óculos.

- Сами иногда носил с собой револьвер.
- Сами иногда носил с собой пистолет.

Às vezes o Sami andava com uma arma.

Он носил на поясе револьвер.

Levava um revólver na cintura.

Он носил с собой оружие.

Ele carregava consigo uma arma.

Том был женат, но кольца не носил.

Tom era casado, mas não usava aliança.

- Он носил роскошные одежды.
- Она носила роскошные одежды.

Vestia roupas luxuosas.

Смотрите, я носил точку com Футболки, теннисные туфли,

Eu usava camisetas da internet, tênis,

- Я раньше носил очки.
- Я раньше ходил в очках.

Eu já usei óculos.

Какой писатель часто носил баскский берет, хотя был немцем?

Qual escritor gostava de usar uma boina basca, embora ele fosse alemão?

Мальчик носил в коробке слизняка, чтобы выпустить его в парке.

O menino carregava numa caixa uma lesma, para soltá-la no parque.

- Том носил синее пальто.
- Том был в синем пальто.
- На Томе было синее пальто.

Tom estava vestindo um casaco azul.

- Я никогда не видел Тома в шляпе.
- Я никогда не видел, чтобы Том носил шляпу.

- Eu nunca vi Tom usar um chapéu.
- Eu nunca tinha visto Tom usar um chapéu.

- Я никогда не видел его в джинсах.
- Я никогда не видел, чтобы он носил джинсы.

Nunca o vi usando jeans.

Христофор Колумб презирал пиратов, но любил их глазные повязки. Иногда он носил такую - просто так, смеха ради.

Cristóvão Colombo desprezava os piratas, mas ele adorava seus tapa-olhos. Às vezes, ele vestiria um desses - só para diversão.