Translation of "напитки" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "напитки" in a sentence and their portuguese translations:

Напитки бесплатные?

As bebidas são grátis?

Я куплю напитки.

Comprarei as bebidas.

Том любит охлаждённые напитки.

Tom adora bebidas bem geladas.

Я заплатил за напитки.

Eu paguei as bebidas.

Напитки за счёт заведения.

As bebidas são por conta da casa.

Пить напитки на развлечениях - шаманский

Beber bebidas em entretenimentos é xamânico

"Напитки бесплатны?" - "Только для дам".

"As bebidas são grátis?" "Só para as damas."

"Напитки бесплатные?" - "Только для девушек".

"As bebidas são de graça?" "Só para as meninas."

Я перестал пить газированные напитки.

Eu parei de beber bebidas carbonatadas.

Я хотел бы заказать напитки сейчас.

- Eu gostaria de pedir bebidas agora.
- Gostaria de pedir bebidas agora.

В стоимость входного билета включены напитки.

O preço de entrada inclui bebidas.

Пожалуйста, не проносите на стадион алкогольные напитки.

Favor não levar bebidas alcoólicas nos estádios.

В барах запрещено продавать алкогольные напитки несовершеннолетним.

Os bares estão proibidos de vender bebida alcoólica para menores.

развлечения и напитки вместе в соответствии с шаманами

entretenimento e bebida estão juntos de acordo com xamãs

Том сказал мне, что ему не нравятся газированные напитки.

Tom me disse que não gosta de bebidas gaseificadas.

Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.

Meu tio continuou bebendo apesar dos conselhos de seu médico.

- Не мешай энергетики с алкоголем.
- Не мешайте энергетические напитки с алкоголем.

Não misture bebidas de energia com álcool.

- Полицейским запрещено пить алкоголь во время службы.
- Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.

Policiais não são permitidos beber em serviço.