Translation of "называем" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "называем" in a sentence and their portuguese translations:

мы называем эти эпосы

chamamos esses épicos

мы называем это событие тектоникой

chamamos isso de placa tectônica de eventos

Мы называем плоских червей сумасшедшими

Chamamos de mundanos planos loucos

мы называем это магнитным полем

nós chamamos isso de campo magnético

Это явление мы называем "затмением".

A este fenômeno chamamos "eclipse".

это то, что мы называем цунами

é o que chamamos de tsunami

Мы называем Нью-Йорк Большим Яблоком.

- Chamamos Nova York de "a Grande Maçã".
- Nós chamamos Nova York de "a Grande Maçã".

это оставленный след, мы называем это комой

esse é o traço deixado para trás, chamamos de coma

мы называем части, которые разрушены на континенте

chamamos as partes que estão quebradas no continente

Он — то, что мы называем музыкальным гением.

Ele é o que nós chamamos de gênio musical.

- Когда вода замерзает и затвердевает, мы называем её "лёд".
- Когда вода замерзает и затвердевает, мы называем её льдом.

Quando a água se congela e endurece, chamamo-la "gelo".

Я отметил ерунду, которую мы называем этот экватор

Marquei o absurdo que chamamos de equador

мы называем плоские миры сумасшедшими в свете "НАСА"

chamamos os mundanos de planos loucos à luz da "Nasa"

Понятия не имею, как мы здесь это называем.

Nem sei como chamamos isso aqui.

мы называем эту часть линией разлома через эту точку

chamamos essa parte de linha de falha até esse ponto

На самом деле, мы называем многие из них суеверием, но

Na verdade, chamamos muitos deles de superstição, mas