Translation of "многого" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "многого" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты многого от меня хочешь.
- Вы многого от меня хотите.

Tu estás exigindo muito de mim.

Вы просите слишком многого.

Isso é pedir demais.

Ласковым словом многого добьёшься.

Uma palavra afável atinge mais do que a força.

Я многого не прошу.

Não estou pedindo muito.

- Не жди от меня слишком многого.
- Не жди слишком многого от меня.
- Не ждите от меня слишком многого.

- Não espere muito de mim.
- Não esperem muito de mim.

Я многого достиг благодаря самообучению.

Consegui muitas coisas através da autoaprendizagem.

Вы требуете от меня слишком многого.

Você exige muito de mim.

Многого достигает тот, кто не устаёт.

Muito alcança quem não se cansa.

Его родители ждут слишком многого от него.

Os pais dele esperam muito dele.

- Я много не прошу.
- Я многого не прошу.

Não estou pedindo muito.

- Я слишком многого требую?
- Я слишком много требую?

Eu exigo demais?

Уйти - значит немного умереть. Однако умереть - значит уйти от очень многого.

Partir é morrer um pouco, mas morrer é partir em excesso.

Я прилично выпил и не могу вспомнить многого из того, что случилось вчера вечером.

Eu bebi muito e não consigo lembrar muito do que aconteceu na noite passada.

Я могу многого не знать, но я знаю, что Том не знает, о чем говорит.

Eu posso não saber muito, mas sei que Tom não sabe do que está falando.

- Мы многого не знаем, а думаем, что знаем всё.
- Мы многое не знаем, а думаем, что знаем всё.

Há muitas coisas que desconhecemos, mas pensamos que sabemos tudo.

- Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
- Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais.