Translation of "кровью" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "кровью" in a sentence and their portuguese translations:

Тома вырвало кровью.

Tom vomitou sangue.

Я кашлял кровью.

Eu tossi sangue.

Он мочится кровью.

Ele está urinando sangue.

Я истекаю кровью.

Estou perdendo sangue.

Мои глаза налиты кровью.

Meus olhos estão vermelhos.

Он истекал кровью от ран.

Suas feridas sangravam.

Что случилось?! Твоё пальто запачкано кровью!

O que aconteceu? Seu paletó está manchado de sangue!

- Том истекает кровью.
- У Тома кровь.

Tom está sangrando.

Вы не истечёте кровью до смерти.

Você não vai sangrar até a morte.

- У тебя не течёт кровь.
- У вас не течёт кровь.
- Ты не истекаешь кровью.
- Вы не истекаете кровью.

Você não está sangrando.

Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.

Aparentemente a vítima pode escrever o nome do assassino com o próprio sangue.

Говорят, что все летучие мыши питаются человеческой кровью. Это неправда.

As pessoas dizem que todos os morcegos se alimentam de sangue humano. Isso não é verdade.

Летучих мышей, питающихся кровью, очень мало. Остальные едят насекомых и фрукты.

São bem poucos os morcegos que se alimentam de sangue. Os outros comem insetos e frutas.

У меня сердце кровью обливается, когда я слежу за ситуацией в Сомали.

Corta-me o coração ver a situação da Somália.

- Я истекаю кровью.
- У меня течёт кровь.
- У меня кровь.
- У меня идет кровь.

Estou sangrando.

Всякий раз, как я вижу, как плачет моя дочь, у меня сердце кровью обливается.

Sempre que vejo minha filha chorar me parte o coração.