Translation of "Фейсбуке" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Фейсбуке" in a sentence and their portuguese translations:

- Тома нет на Фейсбуке.
- Тома нет в Фейсбуке.

Tom não está no Facebook.

- Ты есть в Фейсбуке?
- Вы есть в Фейсбуке?

- Você tem Facebook?
- Você tem conta no Facebook?

Мы друзья на Фейсбуке.

Somos amigos do Facebook.

Вы есть в Фейсбуке?

- Ela está no Facebook?
- Ela tem conta no Facebook?

- Сколько времени ты проводишь на Фейсбуке?
- Сколько времени вы проводите в Фейсбуке?
- Сколько времени ты проводишь в Фейсбуке?

Quanto tempo você passa no Facebook?

- У тебя есть аккаунт на Фейсбуке?
- У Вас есть аккаунт в Фейсбуке?
- У тебя есть аккаунт в Фейсбуке?

Você tem uma conta no Facebook?

- Сколько у тебя друзей на Фейсбуке?
- Сколько у вас друзей на Фейсбуке?

Quantos amigos você tem no Facebook?

- Я удалил свою страницу на Фейсбуке.
- Я удалил свой аккаунт в Фейсбуке.

- Eu deletei a minha conta do Facebook.
- Eu deletei o meu Facebook.

Это моя страница на Фейсбуке.

Essa é a minha página no Facebook.

Они добавили меня в Фейсбуке.

Elas me adicionaram no Facebook.

Ты добавил меня в Фейсбуке?

Você me adicionou no Facebook?

Я прочёл это в Фейсбуке.

- Eu li no Facebook.
- Eu li isto no Facebook.

Мы часами общались на Фейсбуке.

- Nós conversamos horas no Facebook.
- Conversamos horas no Facebook.

Спасибо, что добавил меня на Фейсбуке.

- Obrigado por me adicionar no Facebook.
- Obrigada por me adicionar no Facebook.

Я разговариваю с ней на Фейсбуке.

Estou conversando com ela no Facebook.

Можно я добавлю тебя в Фейсбуке?

Eu poderia te adicionar no Facebook?

У меня есть аккаунт на Фейсбуке.

Tenho uma conta no Facebook.

Она удалила свой аккаунт на Фейсбуке.

Ela deletou a sua conta do Facebook.

Мы с Томом друзья на Фейсбуке.

Tom e eu somos amigos no Facebook.

Я разговариваю с Мэри на Фейсбуке.

Estou falando com a Mary no Facebook.

У меня тысячи друзей в Фейсбуке.

Tenho milhares de amigos no Facebook.

- Ты знаешь кого-нибудь, кто не зарегистрирован в Фейсбуке?
- Ты знаешь кого-нибудь, кого нет в Фейсбуке?
- Вы знаете кого-нибудь, кто не зарегистрирован в Фейсбуке?
- Вы знаете кого-нибудь, кого нет в Фейсбуке?

Você conhece alguém que não esteja no Facebook?

Том был моим первым другом на Фейсбуке.

Tom foi meu primeiro amigo do Facebook.

Зайди ко мне на страницу в фейсбуке.

- Visite o meu perfil no Facebook.
- Visita o meu perfil no Facebook.
- Visitem o meu perfil no Facebook.

"100 миллионов фотографий помечены каждый день в Фейсбуке. "

"100 milhões de fotos são marcadas todos os dias no Facebook".

Мать хочет добавить меня в друзья на Фейсбуке.

A minha mãe quer ser a minha amiga no Facebook.

На Фейсбуке есть разные группы, посвящённые изучению языков.

Há diversos grupos de estudos de idiomas no Facebook.

Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений.

Mais de dez mil mensagens são mandadas a cada segundo no Facebook.

Более 60% жителей Британии поддерживают активными странички в Фейсбуке.

Mais de 60% dos britânicos mantêm uma conta do Facebook ativa.

- Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
- Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.

Obrigado por aceitar a minha solicitação de amizade no Facebook.

Что это за женщина, фотографию которой ты выложил на Фейсбуке?

Quem era a mulher que estava na foto que você postou no Facebook?

- Я создавал множество аккаунтов на Фейсбуке и в Твиттере с 2008 года. Сейчас у меня есть шесть аккаунтов на Фейсбуке и пятнадцать - в Твиттере.
- Я создавала множество аккаунтов на Фейсбуке и в Твиттере с 2008 года. Сейчас у меня есть шесть аккаунтов на Фейсбуке и пятнадцать - в Твиттере.

Eu tenho aberto muitas contas no Facebook e no Twitter desde 2008. Agora tenho seis contas no Facebook e quinze no Twitter.