Translation of "Пол" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Пол" in a sentence and their portuguese translations:

- Подмети пол.
- Подметите пол.

Varre o chão!

- Внимание! Скользкий пол.
- Осторожно! Мокрый пол.

Cuidado! Piso molhado.

Пол грязный.

O chão está sujo.

Пол холодный.

O chão está gelado.

- Пол был очень холодный.
- Пол был очень холодным.

O chão estava muito frio

- Пол еще не высохший.
- Пол всё ещё влажный.

O chão ainda está molhado.

Ляг на пол!

- Abaixe-se.
- Desça!

Покройте пол воском.

- Encere o chão.
- Encera o chão.

Осторожно! Пол мокрый.

Cuidado! O piso está úmido.

Осторожно! Пол скользкий.

- Cuidado! O chão está escorregadio.
- Cuidado! O chão é escorregadio.

Приляг на пол.

Deite-se no chão.

Том моет пол.

Tom está esfregando o chão.

Том подмёл пол.

Tom varreu o chão.

Я подметаю пол.

Eu varro o chão.

Пол умнее Отто.

- Paul é mais esperto que Otto.
- Paul é mais inteligente que Otto.

Осторожно! Мокрый пол.

Cuidado! Piso molhado.

Осторожно, скользкий пол.

Cuidado! O chão está molhado.

Пол много говорит.

Paul fala muito.

Я подмёл пол.

Eu varri o chão.

Я подмету пол.

Vou varrer o chão.

Этот пол неровный.

O chão está desnivelado.

Пожалуйста, подмети пол.

Por favor varra o chão.

- Пол надо держать в чистоте.
- Пол должен содержаться в чистоте.

O chão deve-se manter limpo.

- Не бросай ничего на пол.
- Не бросайте ничего на пол.

Não jogue nada no chão.

- Где Пол?
- Где Павел?

Onde está Paul?

Он упал на пол.

Ele caiu no chão.

Книга упала на пол.

- O livro caiu ao chão.
- O livro caiu no chão.

Том сел на пол.

Tom se sentou no chão.

Пол мокрый и скользкий.

O chão está molhado e escorregadio.

Том рухнул на пол.

O Tom colapsou no chão.

Том помыл пол шваброй.

Tom limpou o chão com um esfregão.

Мужчина рухнул на пол.

O homem atirou-se para o chão.

- Где Пол?
- Где Поль?

Onde está Paul?

- Твои очки упали на пол.
- У тебя очки на пол упали.

Seus óculos caíram no chão.

- Поставьте это на пол.
- Положи это на полу.
- Поставь это на пол.

Coloque isso no chão.

Пол должен быть очень чистым.

- O chão deve ser muito limpo.
- O chão deve estar limpíssimo.

Он грохнулся лицом об пол.

Ele deu de cara no chão.

Весь пол был в крови.

Havia sangue por todo o chão.

Я заставил его подмести пол.

Eu o fiz varrer o chão.

Я подмел пол на кухне.

Eu varri o chão da cozinha.

На пол упал листок бумаги.

Uma folha de papel caiu no chão.

Он уронил сосиску на пол.

Ele deixou a salsicha cair no chão.

Том попросил Мэри подмести пол.

Tom pediu a Maria que varresse o chão.

Кто разлил чернила на пол?

Quem derramou a tinta no chão?

Пол очень хочет увидеть снег.

Paulo tem muita vontade de ver neve.

Он уронил свои книги на пол.

Ele derrubou os livros no chão.

Некоторые рыбы могут менять свой пол.

Alguns peixes podem mudar de sexo.

- Осторожно. Пол скользкий.
- Осторожно. Тут скользко.

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

- Ляг на землю.
- Ляг на пол.

Deita-te no chão.

Педру поскользнулся и упал на пол.

O Pedro escorregou e caiu no chão.

Придя домой, он лёг на пол.

Chegando em casa, ele deitou no chão.

"Зельда, под моими ногами — пол!" — "Я знаю!"

"Zelda, o chão está debaixo dos meus pés!" "Eu sei!"

Я подмету пол, пока ты моешь посуду.

Vou varrer o chão enquanto você lava a louça.

- "Который час?" - "Половина одиннадцатого".
- "Сколько времени?" - "Пол-одиннадцатого".

- "Que horas são?" "São dez e trinta."
- "Que hora que é?" "São dez e meia."
- "Que horas são?" "São dez e meia."

- Не плюйте на землю.
- Не плюйте на пол.

Não cuspa no chão.

- Осьминог Пол был прав.
- Осьминог Пауль был прав.

- O polvo Paul estava certo.
- O polvo Paul tinha razão.

После тебя пол в ванной всё время мокрый.

Vocês sempre deixam o chão do banheiro molhado.

- Это только пол-истории.
- Это ещё не вся история.

Essa é só metade da história.

Когда Мэри вошла в кухню, пол был залит водой.

Quando Maria entrou na cozinha, o chão estava coberto de água.

И ты говоришь, что дом чистый? На пол посмотри!

E você diz que a casa está limpa? Olha o chão!

Пол был выкрашен в зелёный цвет, стены же были жёлтыми.

O chão foi pintado de verde, enquanto que as paredes foram de amarelo.

Том подметал пол на кухне, в то время, как Мэри мыла посуду.

Tom varria o piso da cozinha, enquanto Maria lavava os pratos.

- Я сидел на полу.
- Я сел на землю.
- Я сел на пол.

- Eu sentei no chão.
- Eu sentei-me no chão.

- Павел пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол пришел в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Павел приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.
- Пол приехал в Рим, чтобы поприветствовать меня.

Paulo veio a Roma para me cumprimentar.

Тем не менее, образование является единственным фактором, который может подавлять предубеждения, будь то национальность или пол.

A educação ainda é o único fator que pode inibir o preconceito, seja ele entre etnia ou sexo.

Я пока ещё не знаю, какой пол положить на кухне. Я выбираю между белым и серым.

Ainda não sei qual piso colocar na cozinha. Estou entre o branco e o cinza.

- Не бросайте окурки на землю. Тараканы могут заболеть раком.
- Не бросайте окурки на пол. Тараканы могут заболеть раком.

Não joguem pontas de cigarro no chão. As baratas podem contrair câncer.

- У Тома и Мэри было два сына - Пол и Джон.
- У Фомы и Марии было два сына - Павел и Иван.

Tom e Maria tiveram dois filhos: Paulo e João.