Translation of "Океан" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Океан" in a sentence and their polish translations:

- Океан был тихим.
- Океан был спокойным.
- Океан был безмятежным.

Ocean był spokojny.

Я не люблю океан.

Nie lubię oceanu.

Океан покрывает 70% земной поверхности.

Ocenay pokrywają 70% powierzchni Ziemi.

А оттуда — прямой дорогой в океан.

Stamtąd droga do oceanu jest otwarta.

Канал соединяет Атлантический океан с Тихим.

Ten kanał łączy Antlantyk z Pacyfikiem.

Эта река впадает в Тихий океан.

Ta rzeka wpada do Oceanu Spokojnego.

Куда ни глянь, повсюду простирался океан.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie było morze.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Или у неё есть выход в мировой океан?

Czy przedostaje się do oceanu światowego?

- Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
- Я бы пересёк океан вплавь, чтобы снова увидеть твою улыбку.

Przepłynąłbym ocean by jeszcze raz zobaczyć twój uśmiech.

Несколько лет назад я на паруснике пересекал Тихий океан,

Kilka lat temu byłem na żaglówce płynącej przez Pacyfik

Есть ли у вас столик с видом на океан?

Czy mają Państwo stolik z widokiem na ocean?

океан врывался в наши двери и заливал весь первый этаж.

ocean rozbijał drzwi i wypełniał dół domu.

лёд смешивается с водой и стекает с поверхности острова в океан.

którymi lód i woda opuszczają Grenlandię, zmierzając do oceanu.

И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.

Mogłem to osiągnąć tylko poprzez… bycie w oceanie.

- С востока Японию омывает Тихий океан.
- Япония обращена восточной стороной к Тихому океану.

Japonię od wschodu oblewają wody Pacyfiku.

- Панамский канал соединяет Атлантический и Тихий океаны.
- Панамский канал связывает Атлантический океан с Тихим.

Kanał Panamski łączy Atlantyk z Pacyfikiem.

- После шторма океан был спокоен.
- После бури был штиль.
- После бури в океане был штиль.

Po burzy morze uspokoiło się.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

- Это правда, что тридцать процентов живущих здесь людей никогда не видели океан?
- Правда, что 30% живущих здесь людей никогда не видели океана?

Czy to prawda, że 30% żyjących tutaj ludzi nigdy nie widziało oceanu?