Translation of "читаешь" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "читаешь" in a sentence and their japanese translations:

- Что ты читаешь?
- Что читаешь?

- 何読んでいるの?
- 何読んでるの?

- Что ты читаешь?
- Что читаешь?
- Что читаете?

- 何読んでるの?
- 何読んでんの?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?
- Что ты там читаешь?
- Что читаешь?
- Что читаете?

- 何を読んでいるんですか。
- 何読んでるの?
- 何読んでんの?

Что ты там читаешь?

- 何読んでるの?
- 何読んでんの?

Газет не читаешь, что ли?

新聞読まないの?

Важно не то, сколько книг ты читаешь, а то, какие книги ты читаешь.

重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。

- Вы читаете интересную книгу?
- Ты читаешь интересную книгу?
- Читаете интересную книгу?
- Читаешь интересную книгу?

あなたは面白い本を読みますか。

"Что за книгу ты читаешь?" - "Роман".

「どんな本を読んでるの?」「小説よ」

Ты всё ещё читаешь ту книгу?

あの本、まだ読んでるの?

Читай книгу, какую читаешь, но читай её внимательно.

どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。

В процессе чтения думай над тем, что читаешь.

何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。

Чем больше читаешь эту книгу, тем меньше понимаешь!

- その本は、読めば読むほどわからなくなる。
- この本って、読めば読むほど分からなくなるわよ。

"Что это ты там за книгу читаешь?" - "Роман".

「どんな本を読んでるの?」「小説よ」

КА: Ты просыпаешься и читаешь о них в интернете.

(クリス)では朝起きて ニュースで知るといったような?

Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь?

へえ、追っかけている作家がいるんだね。

- Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
- Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.

英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。

- Сколько книг в месяц ты читаешь?
- Сколько книг вы прочитываете в месяц?
- Сколько книг ты прочитываешь в месяц?

- あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。
- 毎月どのくらい本を読みますか。