Translation of "связано" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "связано" in a sentence and their japanese translations:

- Как это с тем связано?
- Как это связано одно с другим?
- Как одно с другим связано?

これとあれはどういう関係があるの。

- Всё взаимосвязано.
- Всё связано.

すべて関係がある。

Как это с тем связано?

これとあれはどういう関係があるの。

Всё, что связано с подобными ситуациями.

関係するシチュエーションのすべてを お互いにつなぎ合わせることです

Курение очень тесно связано с раком.

喫煙は癌と大いに関係がある。

Закрытие школ было связано с сильным снегопадом.

休校は大雪のためであった。

Мне нравится все, что связано с летом.

夏に関係あることなら何でも好きです。

Это также связано с когнитивными и социальными преимуществами,

認知的 社会的な利点もあります

Возможно, это никак не связано с текущей проблемой.

当面の問題には関係ないかもしれません。

Это, возможно, совершенно не связано с нашей проблемой.

これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。

Мое будущее тесно связано с финансовым положением моей компании.

私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。

Но это связано с риском. Вы же не хотите заболеть.

でも危険もある 健康でいたいだろ

Говорят, что глобальное потепление непосредственно связано с выбросом углекислого газа.

地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。

что-то, что связано с продажами и общением с людьми.

営業など 社交性が求められ 人と関わる仕事です

Взять, к примеру, аэропорт и всё, что связано с его работой.

空港とその周辺産業のことを 考えてみてください

Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.

一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。

Конечно, можно считать естественным также и то, что в современном обществе потребление играет важную роль в жизни людей и тесно связано с их благополучием.

確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。