Translation of "привести" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "привести" in a sentence and their japanese translations:

Позвольте привести пример.

その例をお話しします

Позвольте мне привести пример.

それはなぜか 例を挙げて 説明したいと思います

Можно мне привести Тома?

トム連れてきてもいい?

- Это может привести к большим неприятностям.
- Это может привести к большим затруднениям.

- それは厄介なことになるかもしれない。
- それは重大な問題を引き起こすかもしれない。

- Невнимательность может привести к серьёзной аварии.
- Неосторожность может привести к серьёзной аварии.

不注意が大事故につながる事がある。

лечение может привести к смерти.

治療が致命的なものに なりかねません

Пора привести план в исполнение.

計画を実行すべき時だ。

Привести в порядок после стирки.

洗ったあと引っ張って形にして。

но мы десятилетиями пытались привести доводы,

しかし何十年もの間 私たちは多様性が

Было велено привести класс в порядок.

- 教室を整理整頓するようにと命じられた。
- 教室の整頓が命じられた。

Журналист: могли бы вы привести пример?

記者:例を1つあげてくださいますか。

Нам велели привести класс в порядок.

教室の整頓が命じられた。

- Можешь приводить кого хочешь.
- Можете приводить кого хотите.
- Можешь привести кого хочешь.
- Можете привести кого хотите.

会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。

может даже привести к образованию амилоидных бляшек,

至ることすらあるという研究結果があります

Мы все можем привести несколько примеров, да?

例を挙げる事ができると思います

Небольшое невнимание может привести к большой беде.

僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。

Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.

核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。

Он бросил попытку привести документы в порядок.

彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。

Неумеренность в еде может привести к болезням.

食べ過ぎると病気になるかもしれない。

Тебе следует привести свою комнату в порядок.

部屋の整理をしたほうがいいよ。

Мы решили привести этот план в действие.

私たちはその計画を実行することに決めた。

Малейшая ошибка может привести к роковому несчастью.

わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。

Часто эти газы могут привести к потере сознания.

このガスによって 意識を失うこともある

Позвольте привести пару примеров того, как это работает.

これがどう行われるのか 例を紹介させてください

Слишком много стресса может привести к физическому заболеванию.

過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。

- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?

トム連れてきてもいい?

Том не мог привести свои мысли в порядок.

トムさんは頭を順序立てられませんでした。

что может привести к серьёзным последствиям при хирургических операциях.

これは手術の際に重大な結果を 引き起こしかねません

Она должна привести детенышей к месту добычи. И быстро.

‎母親は子供たちを ‎獲物に連れていく

К сожалению, ты не можешь привести его с собой.

残念ながら彼をつれてくることはできません。

Но мы также видим, как технологии могут привести к проблемам.

同時に そうした技術が引き起こす 問題もあります

Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.

- 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
- 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
- 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。

Я должен привести дом в порядок, поэтому сейчас я занят.

今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。

Вы можете привести лошадь к реке, но вы не можете заставить её пить.

馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。

Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

Кто-нибудь мог бы привести в качестве примера предложение на немецком с использованием слова "Beispiel"?

どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?

- Позвольте мне привести вам пример.
- Давайте я приведу вам пример.
- Давай я приведу тебе пример.

- 私はあなたに一例を示しましょう。
- あなたに例を示しましょう。