Examples of using "вдоль" in a sentence and their japanese translations:
通りに沿って桜が植えられている。
私たちは川に沿って散歩した。
- 私たちは川に沿って歩いた。
- 僕たちは川沿いを歩いたんだ。
彼は川に沿って歩いた。
海岸線に沿って航海せよ。
その通りは川に沿っている。
彼は川に沿って歩いた。
彼は海岸沿いに歩いた。
川に沿って歩いた。
私たちは川に沿って歩いた。
道は川沿いを走っている。
私たちは川に沿って歩いた。
通り沿いに木が植えられている。
トムは川沿いを歩きました。
- 私は川べりを歩いた。
- 私は川に沿って歩いた。
ジョンは川に沿って散歩した。
海辺をドライブすることは素晴らしい。
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
この通りに沿って、まっすぐ行ってください。
しかも海岸なら食料も望める
街道沿いに家が並んでいた。
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
川沿いに散歩しようと、彼は言った。
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
彼はニューヨークを知り尽くしている。
彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
決めてくれ 回って行くかがけを登るか
彼らは米国の西海岸を 5000キロも渡る
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
文明を探すなら 川に沿って進めばいい
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
私はニューヨークは隅から隅まで知っている。
わたしは彼女が歩道を散歩するのを見た。