Translation of "Вдоль" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Вдоль" in a sentence and their japanese translations:

- Вдоль улицы растут вишни.
- Вдоль улицы растут вишнёвые деревья.
- Вдоль улицы посажены вишни.
- Вдоль улицы посажены вишнёвые деревья.

通りに沿って桜が植えられている。

- Мы погуляли вдоль реки.
- Мы прогулялись вдоль реки.

私たちは川に沿って散歩した。

- Мы прогулялись вдоль реки.
- Мы шли вдоль реки.

- 私たちは川に沿って歩いた。
- 僕たちは川沿いを歩いたんだ。

- Он шел вдоль реки.
- Он прогуливался вдоль реки.

彼は川に沿って歩いた。

Плыви вдоль берега.

海岸線に沿って航海せよ。

Улица проходит вдоль реки.

その通りは川に沿っている。

Он шел вдоль реки.

彼は川に沿って歩いた。

Он шёл вдоль берега.

彼は海岸沿いに歩いた。

Я прошелся вдоль реки.

川に沿って歩いた。

Мы шли вдоль реки.

私たちは川に沿って歩いた。

Дорога идёт вдоль реки.

道は川沿いを走っている。

Мы погуляли вдоль реки.

私たちは川に沿って歩いた。

Деревья посажены вдоль улицы.

通り沿いに木が植えられている。

Том шёл вдоль реки.

トムは川沿いを歩きました。

Я шёл вдоль реки.

- 私は川べりを歩いた。
- 私は川に沿って歩いた。

Джон прогулялся вдоль реки.

ジョンは川に沿って散歩した。

Ехать вдоль берега так прекрасно.

海辺をドライブすることは素晴らしい。

Дорога извивалась вдоль склона холма.

道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。

Мы шли вдоль берега озера.

私たちは湖の岸に沿って歩いた。

Идите прямо вдоль этой дороги.

この通りに沿って、まっすぐ行ってください。

а также источники пищи вдоль берега.

しかも海岸なら食料も望める

Дома стояли в ряд вдоль дороги.

街道沿いに家が並んでいた。

Члены этого племени селились вдоль реки.

その部族の民はその川沿いに住み着いた。

"Давай пройдёмся вдоль реки", - сказал он.

川沿いに散歩しようと、彼は言った。

Я часто гулял вдоль этой реки.

私はよくその川に沿って散歩したものだ。

Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.

川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。

Он знает Нью-Йорк вдоль и поперёк.

彼はニューヨークを知り尽くしている。

Он знает этот город вдоль и поперек.

彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。

Мы шли вдоль по аллее из высоких тополей.

我々は背の高いポプラ並木を歩いた。

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

決めてくれ 回って行くかがけを登るか

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

‎彼らは米国の西海岸を ‎5000キロも渡る

Я гуляю с моей собакой вдоль реки каждое утро.

私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

文明を探すなら 川に沿って進めばいい

Это был первый раз, когда я шёл вдоль реки Могами.

最上川の川べりを歩いたのは初めて。

Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.

晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。

- Я знаю каждый дюйм Нью-Йорка.
- Я знаю Нью-Йорк вдоль и поперек.

私はニューヨークは隅から隅まで知っている。

- Я видел, как она прогуливалась вдоль по тротуару.
- Я видел, как она прогуливалась по тротуару.

わたしは彼女が歩道を散歩するのを見た。