Translation of "Поднялся" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Поднялся" in a sentence and their japanese translations:

Занавес поднялся.

幕があがった。

- Мой пирог не поднялся.
- Пирог не поднялся.

ケーキが膨らまなかった。

Поднялся сильный ветер.

強い風がでてきた。

Пирог не поднялся.

ケーキが膨らまなかった。

Я поднялся на холм.

わたしは歩いて丘を登った。

- Он встал.
- Он поднялся.

彼は立ち上がりました。

Он поднялся по лестнице.

彼は階段を上がった。

- Том встал.
- Том поднялся.

トムは立った。

Занавес ещё не поднялся.

カーテンはまだ上がっていなかった。

- Он медленно поднялся по ступенькам.
- Он медленно поднялся вверх по ступеням.

彼は階段をゆっくりと上がった。

Уровень безработицы поднялся до 5 %.

失業率は5%にまで上昇した。

Он медленно поднялся по лестнице.

彼は階段をゆっくりと上った。

Он поднялся на гору Фудзи.

彼は富士山に登った。

Он поднялся на борт самолёта.

彼はその飛行機に乗り込んだ。

Воздушный шар поднялся в небо.

風船が空に上がっていった。

Он поднялся со своего места.

彼は座席から立ちあがった。

- Однажды я поднялся на гору Фудзи.
- Как-то раз я поднялся на гору Фудзи.

私は以前富士山に登ったことがある。

- Он медленно встал.
- Он медленно поднялся.

彼はゆっくり立ち上がった。

Самолёт поднялся на высоту 4000 футов.

飛行機は四千フィートまで上昇した。

- Никто не встал.
- Никто не поднялся.

誰も立ち上がらなかった。

Расти Швейкарт поднялся на борт и отстыковался.

ラッセルシュウェイカートが搭乗してドッキングを解除しました。

Самолет поднялся на высоту десять тысяч метров.

その飛行機は高度一万メートルに達した。

Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.

彼はいすから立って私を迎えてくれた。

Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.

私は四階までエレベーターで行った。

Я поднялся в лифте на пятый этаж.

エレベーターで5階まで上がった。

В ярости он поднялся по лестнице и закричал:

激怒した彼は、はしごを手に取り、

Том поднялся на сцену и объявил следующего исполнителя.

トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。

В тот же день я поднялся по трём пролётам,

その日だけで 3階に相当する階段を登り

За два десятилетия он 21 раз поднялся на Эверест –

エベレスト登頂21回の記録は 史上誰にも破られていません

- Он сел в лодку.
- Он поднялся на борт корабля.

彼はボートに乗り込んだ。

Он загасил сигару в пепельнице и поднялся, чтобы уйти.

彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。

После этого я поднялся в раздевалку на втором этаже.

それから二階の楽屋に歩いていきました。

Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из берегов.

突然、川が増水して氾濫した。

- Почему ты так рано встал?
- Почему ты так рано поднялся?

- なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
- どうしてそんなに早起きしたの?

Уровень воды в реке быстро поднялся из-за сильного дождя.

大雨で川の水が急に増えた。

- Я взбираюсь на гору Фудзи.
- Я поднялся на гору Фудзи.

私は富士山に登った。

- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.

私は乗船した。

- Я поднялся на крышу по лестнице.
- Я поднялась на крышу по лестнице.

- 私ははしごを使って屋根に登った。
- 私は梯子を使って屋根に登った。

Том сказал, что хочет побыть один, а затем поднялся в свою комнату.

トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。

- Я забрался на вершину горы Фудзи.
- Я поднялся на вершину горы Фудзи.

私は富士山の頂上に登った。

- Когда она вошла в комнату, он встал.
- Когда она вошла в комнату, он поднялся.

彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。

- Он вдруг встал и вышел из комнаты.
- Он вдруг поднялся и вышел из комнаты.

彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。

- Я поднялся в свою спальню на цыпочках.
- Я поднялась в свою спальню на цыпочках.

- 私は忍び足で寝室にいった。
- 僕はそうっと自分の寝室に行った。

Занавес снова опустился. Минэко и Ёсико поднялись со своих мест. Следом поднялся и Сансиро.

幕がまた下りた。美禰子とよし子が席を立った。三四郎もつづいて立った。

Кто ни разу не поднялся на Фудзи - дурак. Дурак и тот, кто сделал это дважды.

富士山に一度も登らぬ馬鹿、二度登る馬鹿。

После того как я попросил ключ на стойке портье, я поднялся на лифте на свой этаж.

フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。

- Он поднялся на ноги, чтобы поприветствовать меня.
- Он встал на ноги, чтобы поприветствовать меня.
- Он встал на ноги, чтобы поздороваться со мной.

彼は私に挨拶するために立ちあがった。