Translation of "Друзьям" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Друзьям" in a sentence and their japanese translations:

- Я скучаю по моим друзьям.
- Я скучаю по своим друзьям.

- 友人たちが恋しい。
- 友達が恋しいです。

Не делайте друзьям пакостей.

友達に意地悪をしてはいけません。

Передай привет своим друзьям.

あなたの友だちによろしく。

- Передавай от меня привет своим друзьям.
- Поздоровайся со своими друзьями.
- Передавай привет своим друзьям.
- Передай привет друзьям.

あなたの友達によろしくとお伝え下さい。

- Он выболтал её тайну своим друзьям.
- Он разболтал её тайну своим друзьям.

彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。

и чаще рекомендовать нас друзьям,

友人に紹介する確率が高いです

Ты сообщил новости своим друзьям?

そのニュースを友達に話しましたか。

Он щедр к своим друзьям.

彼は友人に対して寛大だ。

Я скучаю по моим друзьям.

友人たちが恋しい。

Своим успехом я обязан друзьям.

- 私の成功は友人のおかげである。
- 私の成功は私の友人のおかげである。

Это показывает его преданность друзьям.

このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。

О человеке судят по его друзьям.

付き合う仲間を見れば、その人がわかるものだ。

Он выболтал её тайну своим друзьям.

彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。

Я показал моим друзьям эти открытки.

私はこれらの絵葉書を友達に見せた。

Дети подражают друзьям, а не родителям.

- 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
- 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。

Ты сообщил друзьям о своём возвращении домой?

君は帰国のことを友人に知らせたのか。

Он обратился к своим друзьям за помощью.

- 彼は友達に助けを求めた。
- 彼は友人たちに助けを求めた。

Я люблю делать подарки родным и друзьям.

私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。

Я хотел бы представить Вас моим друзьям.

あなたを私の友達に紹介したいのですが。

- Поздоровайся со своими друзьями.
- Передай привет друзьям.

- あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
- あなたの友だちによろしく。
- お友だちによろしくお伝えください。

Ты можешь узнать человека по его друзьям.

人は友達を見れば分かる。

- Я глубоко признателен друзьям за их всяческую поддержку.
- Я глубоко обязан моим друзьям за всю их помощь.

私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。

идут и рассказывают свои истории друзьям и соседям,

電気自動車オーナー達の

Ему не терпелось показать свой новый велосипед друзьям.

彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。

На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.

私たちはクリスマスには友人にクリスマスカードを送ります。

Я глубоко признателен друзьям за их всяческую поддержку.

私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。

Иногда я хожу в гости к своим друзьям.

私は時々友達の家を訪ねる。

Я поведал всем друзьям о реальном положении вещей.

私は事実を友達全員に知らせた。

Кэндзи рассказал друзьям историю о своем путешествии в Индию.

健二は友達にインド旅行の話をした。

- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
- 友達が寂しがるね。

- Футбол нравится всем моим друзьям.
- Все мои друзья любят футбол.

僕の友達はみなサッカーが好きだ。

Завистнику доставляет удовольствие быть собакой на сене даже по отношению к своим друзьям.

嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。

Следует судить о человеке по его врагам также, как и по его друзьям.

ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。

Спенсер, наверняка, никому не расскажет о секретном плане мести издевавшимся над ним друзьям.

スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。

- О человеке можно судить по его друзьям.
- Если хочешь узнать человека, посмотри на его друзей.

友達を見ることによってどんな人かわかる。

- Нам придётся попросить наших друзей помочь нам.
- Нам придётся обратиться за помощью к нашим друзьям.

私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。

Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него.

メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。