Translation of "Браун" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Браун" in a sentence and their japanese translations:

фон Браун.

フォンブラウンでした。

Мистер Браун - доктор.

- ブラウン氏は医者です。
- ブラウンさんは医者だ。

- Звонит некий г-н Браун.
- Звонит некто г-н Браун.

ブラウンさんから電話のようです。

Мистер Браун торговец шерстью.

ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。

Господин Браун - торговец шерстью.

ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。

Её девичья фамилия - Браун.

彼女の旧姓はブラウンだ。

Мистер Браун - его отец.

ブラウンさんは彼女の父親です。

- Я могу поговорить с мисс Браун?
- Я могу поговорить с госпожой Браун?

- ブラウンさんをお願いします。
- ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?

Господин Браун был тогда болен.

ブラウンさんはその時病気でした。

Господин Браун преподаёт в Гарварде.

ブラウン氏はハーバード大学で教えている。

Мистер Браун - наш финансовый консультант.

ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。

Я думаю, он — мистер Браун.

ブラウンさんだと思います。

Миссис Хьюз, это Питер Браун.

ヒューズさん、ピーター・ブラウンです。

Господин Браун ищет свои очки.

ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。

Господин Браун преподаёт нам английский.

ブラウン氏は私達に英語を教えている。

Мистер Браун - наш учитель английского.

- ブラウン氏は私達に英語を教えている。
- ブラウン先生は私たちの英語の先生だよ。

- Мистер Браун говорит по-японски очень хорошо.
- Господин Браун очень хорошо говорит по-японски.

ブラウンさんは日本語を上手に話す。

Мистер Браун — ответственный за наш класс.

ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。

Я принял Вас за госпожу Браун.

私はあなたをブラウン夫人と間違えた。

- Какой-то господин Браун хочет вас к телефону.
- Какой-то господин Браун хочет тебя к телефону.

ブラウンさんという人から電話です。

Сегодня утром приходил какой-то господин Браун.

今朝ブラウンさんという人がきました。

П. Браун не такой старый, каким кажется.

ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。

Мистер Браун не настолько стар, насколько он выглядит.

- ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。
- ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。

Мистер Браун - ответственный за дело в отсутствие менеджера.

部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。

Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.

あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。

Мистер Браун всегда носит с собой какую-нибудь книгу.

ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。

Фон Браун поддержал предложение Хубольта, но этот план был рискованным.

フォンブラウンはフーボルトの提案を支持したが、その計画はリスクが高かった。

Фон Браун возглавлял разработку нацистской Германии смертоносной ракеты V2 во время Второй мировой

フォンブラウンは、第 二 次世界 大戦

Фон Браун хотел решить эту проблему, запустив космический корабль по частям на борту

乗って宇宙船をバラバラに 打ち上げ、地球の周りの軌道に組み立てることで、

Госпожа Браун предупредила Бет, что если та не будет питаться правильно, то постоянно будет страдать ожирением.

もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。