Translation of "шутки" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "шутки" in a sentence and their italian translations:

Шутки кончились.

Lo scherzo è finito.

Ненавижу грязные шутки.

- Odio le barzellette sporche.
- Odio le battute sporche.
- Odio le barzellette sconce.
- Odio le battute sconce.

Я обожаю шутки.

- Amo le barzellette.
- Io amo le barzellette.
- Amo le battute.
- Io amo le battute.

- Мне не нравятся такие шутки.
- Я не люблю такие шутки.

- Non mi piace questo tipo di barzelletta.
- A me non piace questo tipo di barzelletta.

Его шутки нравятся всем.

- Piacciono a tutti le sue battute.
- Piacciono a tutti le sue barzellette.

Ей нравятся мои шутки.

- Le piacciono le mie barzellette.
- A lei piacciono le mie barzellette.
- Le piacciono le mie battute.
- A lei piacciono le mie battute.

Она не поняла шутки.

- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

Том не понял шутки.

- Tom non ha capito la barzelletta.
- Tom non ha capito la battuta.
- Tom non capì la barzelletta.
- Tom non capì la battuta.

Его шутки нас рассмешили.

- Le sue barzellette ci hanno fatto ridere.
- Le sue battute ci hanno fatto ridere.

Тому нравятся мои шутки.

- A Tom piacciono le mie barzellette.
- A Tom piacciono le mie battute.

Нарушение слуха — это не шутки.

Ed è molto importante.

Я не люблю грязные шутки.

- Non mi piacciono le barzellette sconce.
- A me non piacciono le barzellette sconce.
- Non mi piacciono le battute sconce.
- A me non piacciono le battute sconce.

Том любит рассказывать скабрезные шутки.

- A Tom piace raccontare le barzellette sporche.
- A Tom piace raccontare le battute sporche.
- A Tom piace raccontare le barzellette sconce.
- A Tom piace raccontare le battute sconce.

В чём смысл этой шутки?

- Qual è il significato di questa barzelletta?
- Qual è il significato di questa battuta?

Я не понял этой шутки.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

Скучные шутки мне тоже понравились.

Anche a me sono piaciute le barzellette noiose.

Мы не поняли шутки Мэри.

Non abbiamo capito la battuta di Mary.

Люси не поняла шутки Мэри.

Lucy non ha capito la battuta di Mary.

Все шутки Тома не удались.

Tutti gli scherzi di Tom sono falliti.

нужно рассказывать не шутки, а истории.

non era con le battute, ma attraverso le storie.

От его шутки мы все рассмеялись.

- La sua barzelletta ci ha fatto ridere tutti.
- La sua barzelletta ci ha fatto ridere tutte.

Такие шутки не всегда хорошо заканчиваются.

Questi scherzi non sempre finiscono bene.

- Он вовсе не понял шутки.
- Он вообще не понял шутки.
- Он вообще не понял шутку.

Non capiva affatto lo scherzo.

- Шутки в сторону.
- Давайте серьёзно.
- Давай серьёзно.

- Diventiamo seri.
- Diventiamo serie.

Я не нахожу шутки Тома особенно смешными.

- Non penso che le barzellette di Tom siano particolarmente divertenti.
- Io non penso che le barzellette di Tom siano particolarmente divertenti.
- Non penso che le battute di Tom siano particolarmente divertenti.
- Io non penso che le battute di Tom siano particolarmente divertenti.

- Том не шутит.
- Том не рассказывает шутки.

Tom non racconta barzellette.

Переводить шутки довольно тяжело, если вообще возможно.

Tradurre le barzellette è alquanto difficile, se non impossibile

- Он начал с шутки.
- Он начал с анекдота.

- Ha cominciato con una barzelletta.
- Cominciò con una barzelletta.

- Он не понял шутку.
- Он не понял шутки.

- Non ha capito la barzelletta.
- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

дополнительных баллов за шутки вы от них не дождётесь.

Insomma, non danno punti in più per i giochi di parole.

- Кроме шуток, как идут дела?
- Оставим шутки, как дела?

Scherzi a parte, come vanno le cose?

Ты слышал какие-нибудь хорошие шутки в последнее время?

Hai sentito qualche storiella divertente ultimamente?

- Он не понял её шутку.
- Он не понял ее шутки.

Lui non ha capito il suo scherzo.

- Я не понимаю его шутки.
- Я не понимаю его шутку.

- Non capisco la sua barzelletta.
- Non capisco la sua battuta.

- Вы не поняли шутку Мэри.
- Вы не поняли шутки Мэри.

Non avete capito la barzelletta di Mary.

- Я не понял его шутки.
- Я не понял его шутку.

- Non ho colto la sua battuta.
- Non ho colto la sua barzelletta.
- Non ho capito la sua battuta.
- Non ho capito la sua barzelletta.

- По-моему, Том не понял шутку.
- По-моему, Том не понял шутки.

- Penso che Tom non abbia capito la barzelletta.
- Penso che Tom non abbia capito la battuta.