Translation of "точка" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "точка" in a sentence and their italian translations:

Точка!

Punto!

- У каждого своя точка зрения.
- У всех своя точка зрения.

Ognuno ha il proprio punto di vista.

Это интересная точка зрения.

È un divertente punto di vista.

Это обоснованная точка зрения.

Questo è un punto di vista valido.

Это несостоятельная точка зрения.

Questo punto di vista è insostenibile.

Это дерево — идеальная точка обзора.

Questo albero è in una posizione strategica.

Это очень оптимистичная точка зрения.

È una visione molto ottimista.

Моя точка зрения слишком пессимистична?

Il mio punto di vista è troppo pessimista?

Это исключительно моя точка зрения.

Questo è esclusivamente il mio punto di vista.

В конце предложения отсутствует точка.

Alla fine della frase manca il punto.

Итак, вот чисто экономическая точка зрения:

Da un punto di vista puramente economico, quindi,

Точка с запятой - это знак препинания.

Un punto e virgola è un segno di punteggiatura.

В-третьих, микробиом — центральная точка иммунной системы,

Terzo: il microbioma è il centro del nostro sistema immunitario,

Это точно точка невозврата. Пути назад нет.

Questo è il punto di non ritorno. O la va o la spacca!

Мы хорошие, а они плохие, и точка.

Noi siamo i bravi ragazzi e loro i cattivi ragazzi, punto.

Точка зрения Тома почти совпадает с моей.

Il punto di vista di Tom è quasi identico al mio.

У меня отличная от твоей точка зрения.

Il mio punto di vista è il contrario del tuo.

Твоя точка зрения не отличается от моей.

Il tuo punto di vista non differisce dal mio.

Ты не пойдёшь на пикник - и точка.

Non andrai al picnic, punto e basta.

Это не моя точка зрения, а лишь мой перевод!

Non è la mia opinione, ma solo la mia traduzione.

Знак вопроса в греческом языке выглядит как точка с запятой.

Il punto interrogativo nella lingua greca sembra un punto e virgola.

моя точка зрения отличалась от той, с которой шли на марш,

la pletora delle proteste in marcia non mi rappresenta.

- У каждого своя точка зрения.
- Мнения разнятся.
- Мнение разнится от человека к человеку.

Le opinioni variano da persona a persona.

- В конце предложения не хватает точки.
- В конце фразы не хватает точки.
- В конце предложения отсутствует точка.

Il punto finale alla fine della frase è mancante.