Translation of "считает" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "считает" in a sentence and their italian translations:

Он быстро считает.

Lui conta velocemente.

Том считает иначе.

- Tom ha un'opinione diversa.
- Tom la pensa diversamente.

Том считает деньги.

- Tom sta contando i soldi.
- Tom sta contando il denaro.

Том считает дни.

Tom sta contando i giorni.

- Он считает себя героем.
- Он считает, что он герой.

- Crede di essere un eroe.
- Lui crede di essere un eroe.

- Моя мама считает меня умным.
- Моя мама считает меня умной.

Mia mamma mi ritiene intelligente.

Мария считает себя некрасивой.

Maria si vede brutta.

Он считает это обычным.

- Pensa che sia normale.
- Lui pensa che sia normale.

Том считает Мэри красивой.

Tom pensa che Mary sia bella.

Она считает себя смешной?

- Pensa di essere divertente?
- Lei pensa di essere divertente?

Мать считает меня лжецом.

- Mia madre pensa che io sia un bugiardo.
- Mia madre pensa che io sia una bugiarda.

Том считает Мэри хорошенькой.

- Tom pensa che Mary sia bella.
- Tom pensa che Mary sia carina.
- Tom pensa che Mary sia graziosa.

Том считает Мэри странной.

Tom pensa che Mary sia strana.

Том считает Мэри хорошенькой?

Tom pensa che Mary sia carina?

Он считает себя героем.

Crede di essere un eroe.

Она считает себя гением.

Pensa di essere un genio.

Том считает меня романтиком.

- Tom pensa che io sia romantico.
- Tom pensa che io sia romantica.

Любовь километры не считает.

In amore non contano i chilometri.

Он считает, что прав.

- Crede di aver ragione.
- Crede di avere ragione.

Она считает, что права.

- Crede di aver ragione.
- Crede di avere ragione.

Она считает себя умной.

Si considera intelligente.

- Том считает, что Мэри убили.
- Том считает, что Мэри была убита.

Tom crede che Mary sia stata assassinata.

- У Тома другое мнение.
- Том считает иначе.
- Том считает по-другому.

Tom ha un'opinione diversa.

Том считает меня слишком привередливым.

- Tom pensa che io sia troppo difficile.
- Tom pensa che io sia troppo esigente.
- Tom pensa che io sia troppo schizzinoso.
- Tom pensa che io sia troppo schizzinosa.

Том считает, что он прав.

Tom crede di avere ragione.

Том считает это за ошибку.

Tom pensa che questo sia un errore.

Он считает себя большим поэтом.

Lui si considera un grande poeta.

Том считает себя достойным кандидатом.

Tom si considera un valido candidato.

Так считает очень мало людей.

Pochi la pensano così.

Том считает, что Мэри невиновна.

Tom crede che Mary sia innocente.

Она считает свою работу бессмысленной.

- Pensa che il suo lavoro sia inutile.
- Lei pensa che il suo lavoro sia inutile.

Том считает, что я преувеличиваю.

Tom pensa che io stia esagerando.

Он считает себя центром вселенной.

- Si vede come il centro dell'universo.
- Lui si vede come il centro dell'universo.

Том считает, что Мэри — гений.

Tom pensa che Mary sia un genio.

Том считает, что всё возможно.

- Tom crede che qualunque cosa sia possibile.
- Tom crede che qualsiasi cosa sia possibile.

Ученик считает: один, два, три.

Lo scolaro conta: uno, due, tre.

Том считает это хорошим опытом.

Tom ritiene che questa sia stata una bella esperienza.

Мария считает Тома очень умным.

Maria ritiene che Tom sia molto intelligente.

Том считает, что это правда.

Tom ritiene che sia giusto.

Так считает подавляющее большинство опрошенных.

Questa è l'opinione della stragrande maggioranza degli intervistati.

Том считает себя лучше других.

Tom si considera meglio degli altri.

Он не считает себя героем.

Non si considera un eroe.

Том не считает себя красивым.

Tom non si considera bello.

- Том считает, что спорт — это трата времени.
- Том считает спорт пустой тратой времени.

Tom pensa che gli sport siano una perdita di tempo.

- Том считает Мэри безобразной.
- Том думает, что Мэри некрасивая.
- Том считает, что Мэри некрасива.

Tom pensa che Mary sia brutta.

- Он считает, что среди нас есть шпион.
- Он считает, что среди нас есть шпионка.

Crede che ci sia una spia tra noi.

Он считает, что среди нас шпион.

- Crede che ci sia una spia tra di noi.
- Lui crede che ci sia una spia tra di noi.
- Crede che ci sia una spia fra di noi.
- Lui crede che ci sia una spia fra di noi.

Она всё считает само собой разумеющимся.

- Dà tutto per scontato.
- Lei dà tutto per scontato.

Том считает, что он выиграет гонку.

Tom pensa che vincerà la corsa.

Проходят часы, а она считает минуты.

- Le ore passano e sta contando i minuti.
- Le ore passano e lei sta contando i minuti.

Том считает, что я слишком молод.

- Tom pensa che sono troppo giovane.
- Tom pensa che io sono troppo giovane.

Он считает себя блюстителем моральных норм.

- Si considera guardiano delle norme morali.
- Si considera un guardiano delle norme morali.

Том наверняка считает, что он умён.

Tom pensa sicuramente di essere intelligente.

Том считает, что Мэри убила Джона.

Tom crede che Mary abbia ucciso Tom.

Мама считает, что этот врач - шарлатан.

La mamma ritiene che questo dottore sia un ciarlatano.

Том считает, что Мэри была убита.

Tom ritiene che Mary sia stata uccisa.

Том говорит, что считает Мэри красивой.

- Tom dice che considera Mary bella.
- Tom dice che pensa che Mary sia bella.

Том считает себя лучше всех других.

Tom pensa di essere migliore di chiunque altro.

Том считает, что собаки умнее кошек?

Tom pensa che i cani siano più intelligenti dei gatti?

- Боюсь, она считает, что я про неё забыл.
- Боюсь, она считает, что я её забыл.

Temo che lei creda che l'abbia dimenticata.

- Том считает себя центром Вселенной.
- Том думает, что он пуп земли.
- Том считает себя пупом земли.

Tom pensa di essere il centro dell'universo.

Том считает свою страну величайшей в мире.

Tom pensa che il suo paese sia il più grande paese al mondo.

Врач считает, что проблема Тома психологического характера.

Il dottore pensa che il problema di Tom sia psicologico.

Он считает, что среди нас есть шпион.

- Crede che ci sia una spia tra di noi.
- Lui crede che ci sia una spia tra di noi.

Полиция считает, что Мэри отравила своего мужа.

La polizia pensa che Mary abbia avvelenato suo marito.

Том считает, что Мэри покончила с собой.

Tom crede che Mary si sia uccisa.

Том правда сказал, что считает меня умной?

Tom ha davvero detto che pensava che fossi intelligente?

Том считает, что у него скучная жизнь.

Tom pensa che la sua vita sia noiosa.

Он считает, что голубой - самый красивый цвет.

- Pensa che il blu sia il colore più bello.
- Lui pensa che il blu sia il colore più bello.

Том не считает эту проблему настолько серьёзной.

Tom non pensa che sia un problema così grande.

Полиция считает, что Том убил своих родителей.

La polizia crede che Tom abbia ucciso i suoi genitori.

Моя мама считает, что этот врач - шарлатан.

Mia mamma ritiene che questo dottore sia un ciarlatano.

Том считает, что мне нужно помочь Мэри.

Tom ritiene che io debba aiutare Mary.

Том считает, что школа — это пустая трата времени.

Tom pensa che la scuola sia una perdita di tempo.

Том говорит, что считает голосование пустой тратой времени.

Tom dice che pensa che sia una perdita di tempo votare.

Он считает, что я не понимаю его тактику.

Crede che io non capisco la sua tattica.

Полиция больше не считает, что Том убил Мэри.

La polizia non crede più che Tom abbia assassinato Mary.

Мэри считает доброту Билла как само собой разумеющееся.

Mary considera la gentilezza di Bill come una cosa scontata.

- Том тоже так считает.
- Том того же мнения.

Tom ha la stessa opinione.

- Том думает, что он непобедим.
- Том считает себя непобедимым.

Tom pensa di essere invincibile.

Пастух считает овец: "Одна, две, три, четыре, пять... сто".

Il pastore conta le pecore: “Una, due, tre, quattro, cinque... cento“.

- Том считает меня ревнивой.
- Том думает, что я ревную.

- Tom pensa che io sia geloso.
- Tom pensa che io sia gelosa.

Том считает, что всему есть своё время и место.

Tom crede che ci sia un tempo e un luogo per tutto.

Я единственный, кроме Тома, кто не считает Марию некрасивой.

Sono l'unico oltre a Tom a non considerare Mary brutta.

У Тома мания величия. Он считает себя пупом земли.

Tom è un megalomane. Si considera l'ombelico del mondo.

Генерал считает, что мы должны сдаться, что пора капитулировать.

Il generale ritiene che dobbiamo fermarci, che è ora di capitolare.

- Том считает, что Мэри лжёт.
- Том думает, что Мэри врёт.

Tom pensa che Mary stia mentendo.

Полиция считает, что грабитель проник внутрь через окно в подвале.

La polizia pensa che lo scassinatore sia entrato da una finestra del seminterrato.

Том считает, что ты имеешь к этому какое-то отношение.

Tom ritiene che tu abbia qualcosa a che farci.

- Она думает, что всегда права.
- Она считает, что она всегда права.

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

Если кто-то считает иначе, у них явно какая-то проблема.

Se qualcuno la pensa diversamente, ha sicuramente un problema.

- Том не считает это возможным.
- Том не думает, что это возможно.

Tom non pensa che sia possibile.

- Моя жена думает, что я сумасшедший.
- Моя жена считает меня сумасшедшим.

Mia moglie pensa che io sia pazzo.