Translation of "спросила" in Italian

0.050 sec.

Examples of using "спросила" in a sentence and their italian translations:

Я спросила Кантабай:

Le chiesi:

"Сколько ключей?" - спросила Пепперберг.

"Quante chiavi?", chiese Pepperberg.

Она спросила о местонахождении дома.

Chiese dov'era la casa.

Она спросила меня о школе.

- Mi chiese della mia scuola.
- Lei mi chiese della mia scuola.
- Mi ha chiesto della mia scuola.
- Lei mi ha chiesto della mia scuola.

Симона спросила: «Как ты? Нормально?»

- Simone ha chiesto: "Come stai? Bene?"
- Simone chiese: "Come stai? Bene?"
- Simone ha chiesto: "Come sta? Bene?"
- Simone chiese: "Come sta? Bene?"
- Simone ha chiesto: "Come state? Bene?"
- Simone chiese: "Come state? Bene?"

Она спросила, как готовить рыбу.

- Lei chiese come cucinare il pesce.
- Ha chiesto come cucinare il pesce.
- Chiese come cucinare il pesce.

Я спросила: «Он был так плох?»

"Beh, quanto era disgustoso lui?" chiesi.

Она спросила меня, где я живу.

- Mi ha chiesto dove abitavo.
- Lei mi ha chiesto dove abitavo.

- Я спросил Тома.
- Я спросила Тома.

Ho chiesto a Tom.

Карима спросила у Мэри, где собака.

Karima chiese a Mary dove era il cane.

Она спросила его, как заводить машину.

Lei gli ha chiesto come accendere la macchina.

Она спросила его, счастлив ли он.

- Gli ha chiesto se era felice.
- Lei gli ha chiesto se era felice.
- Gli chiese se era felice.
- Lei gli chiese se era felice.

Мэри спросила, как она может помочь.

- Mary ha chiesto come poteva aiutare.
- Mary chiese come poteva aiutare.

Мэри спросила, может ли она помочь.

- Mary ha chiesto se poteva aiutare.
- Mary chiese se poteva aiutare.
- Mary ha chiesto se riusciva ad aiutare.
- Mary chiese se riusciva ad aiutare.

Она спросила, может ли она помочь.

- Ha chiesto se poteva aiutare.
- Chiese se poteva aiutare.
- Ha chiesto se riusciva ad aiutare.
- Chiese se riusciva ad aiutare.

Она спросила об имени и возрасте гостя.

Ha chiesto il nome e l'età del cliente.

"Как тебе моя причёска?" - спросила Мэри мужа.

"Che ne pensi della mia acconciatura?" - chiese Mary al marito.

Джейн спросила меня, люблю ли я готовить.

Jane mi ha chiesto se mi piace cucinare.

Она спросила меня, знаю ли я её адрес.

- Mi ha chiesto se conoscevo il suo indirizzo.
- Mi chiese se conoscevo il suo indirizzo.
- Mi ha domandato se conoscevo il suo indirizzo.
- Mi ha chiesto se conoscessi il suo indirizzo.

Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома.

- Mi ha chiesto se conoscevo l'indirizzo di Tom.
- Lei mi ha chiesto se conoscevo l'indirizzo di Tom.
- Mi chiese se conoscevo l'indirizzo di Tom.
- Lei mi chiese se conoscevo l'indirizzo di Tom.

Она спросила меня, знаю ли я его адрес.

Mi ha chiesto se conoscevo il suo indirizzo.

- Я их не спросил.
- Я их не спросила.

Non ho chiesto a loro.

моя учительница спросила, есть ли у меня мечта.

la mia maestra mi chiese di raccontarle dei miei sogni.

Я уже и сама не рада, что спросила.

Nemmeno io sono contenta di averlo chiesto.

Она спросила меня, видел ли я её отца.

- Mi ha chiesto se avevo visto suo padre.
- Mi chiese se avevo visto suo padre.

Она спросила меня, скучаю ли я по ней.

- Mi ha chiesto se mi mancava.
- Mi chiese se mi mancava.

она из ниоткуда спросила, есть ли у меня парень.

all'improvviso, mi chiese se avevo un fidanzato.

- Ты спросил других?
- Ты спросила других?
- Вы спросили других?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

- «Какое слово?» — спросил я.
- «Что за слово?» — спросила я.

- "Quale parola?", ho chiesto.
- "Quale parola?", chiesi.

Я спросила, чем она хочет заняться дальше, и она сказала:

Le ho chiesto cosa volesse fare in futuro e mi disse:

Когда я спросила, что побудило его к такой насыщенной жизни,

Quando gli chiesi cosa lo aveva condotto a questa vita dinamica,

- Я спросил у Тома.
- Я спросил Тома.
- Я спросила Тома.

- Ho chiesto a Tom.
- Chiesi a Tom.

Мэри спросила Элис, целовалась ли она когда-нибудь с мальчиком.

Mary chiese ad Alice se avesse mai baciato un ragazzo.

- Она не спросила его мнения.
- Она не спрашивала его мнения.

- Non gli ha chiesto la sua opinione.
- Non gli chiese la sua opinione.

Она спросила меня о возрасте, прежде чем продала мне бутылку пива.

Prima di vendermi una bottiglia di birra lei mi chiese l'età.

Встретившись с Томом на станции, Мария спросила его, как он провёл каникулы.

Avendo rincontrato Tom nella stazione, Maria gli ha chiesto como sono state le sue vacanze.

его жена, прожившая с ним 39 лет в браке, как говорят, спросила врачей:

pare che sua moglie di 39 anni chiese ai medici:

- Она спросила меня о моей матери.
- Она задала мне вопрос касательно моей матери.

- Mi ha chiesto di mia madre.
- Mi chiese di mia madre.

«У тебя есть любовница?» — спросила жена, увидев следы губной помады на рубашке мужа.

"Hai un'amante?" - chiese la moglie vedendo tracce di rossetto sulla camicia del marito.

- Почему ты не спросил меня?
- Почему ты не спросила меня?
- Почему ты меня не спросил?
- Почему ты меня не спросила?
- Почему вы меня не спросили?
- Почему вы не спросили меня?

- Perché non me l'hai chiesto?
- Perché non me l'ha chiesto?
- Perché non me l'avete chiesto?

- Я спросил у Мэри, почему она плачет.
- Я спросила у Мэри, почему она плачет.

Ho chiesto a Mary perché piangesse.

- Я спросил Тома, что он хочет на Рождество.
- Я спросила Тома, что он хочет на Рождество.

- Ho chiesto a Tom cosa voleva per Natale.
- Ho chiesto a Tom che cosa voleva per Natale.
- Chiesi a Tom cosa voleva per Natale.
- Chiesi a Tom che cosa voleva per Natale.

- Когда ты спросила её?
- Когда ты спросил её?
- Когда ты её спрашивал?
- Когда вы её спрашивали?

- Quando l'hai chiesto a lei?
- Quando l'ha chiesto a lei?
- Quando lo avete chiesto a lei?

- Я спросила его, почему он так грустно выглядел.
- Я спросил его, почему он так грустно выглядел.

Gli chiesi perché lui avesse un aspetto così triste.

- Ты хочешь, чтобы я спросил его?
- Ты хочешь, чтобы я спросила его?
- Ты хочешь, чтобы я его спросила?
- Ты хочешь, чтобы я его спросил?
- Вы хотите, чтобы я спросил его?
- Вы хотите, чтобы я его спросил?

- Vuoi che glielo chieda?
- Vuole che glielo chieda?
- Volete che glielo chieda?

- Я бы попросил Тома.
- Я бы попросила Тома.
- Я бы у Тома спросил.
- Я бы у Тома спросила.

- Chiederei a Tom.
- Io chiederei a Tom.

- Я бы лучше спросил у Тома.
- Я бы лучше спросила у Тома.
- Я бы лучше попросил Тома.
- Я бы лучше попросила Тома.

- Farei meglio a chiedere a Tom.
- Io farei meglio a chiedere a Tom.

- Ты спросил её?
- Ты спросила её?
- Вы спросили её?
- Ты у неё спросил?
- Вы у неё спросили?
- Ты у неё спрашивал?
- Вы у неё спрашивали?

- L'hai chiesto a lei?
- L'ha chiesto a lei?
- Lo avete chiesto a lei?

- Скажи мне, почему ты не спросил его.
- Скажи мне, почему ты не спросила его.
- Скажи мне, почему ты его не спросил.
- Скажите мне, почему вы его не спросили.

- Dimmi perché non gliel'hai chiesto.
- Mi dica perché non gliel'ha chiesto.
- Ditemi perché non glielo avete chiesto.