Translation of "сдались" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "сдались" in a sentence and their italian translations:

Мы сдались.

- Ci siamo arresi.
- Noi ci siamo arresi.
- Ci siamo arrese.
- Noi ci siamo arrese.
- Ci arrendemmo.
- Noi ci arrendemmo.

Они сдались.

- Si sono arresi.
- Loro si sono arresi.
- Si sono arrese.
- Loro si sono arrese.
- Si arresero.
- Loro si arresero.
- Hanno gettato la spugna.
- Loro hanno gettato la spugna.
- Gettarono la spugna.
- Loro gettarono la spugna.

Мексиканцы сдались.

- I messicani si sono arresi.
- I messicani si arresero.

Мы не сдались.

- Non ci siamo arresi.
- Noi non ci siamo arresi.
- Non ci siamo arrese.
- Noi non ci siamo arrese.

Две дивизии сдались.

Due divisioni si sono arrese.

Вы бы сдались?

Vi arrendereste?

- Ты сдался.
- Вы сдались.

- Si è arreso.
- Si arrese.
- Lei si arrese.
- Ti sei arreso.
- Tu ti sei arreso.
- Ti sei arresa.
- Tu ti sei arresa.
- Lei si è arreso.
- Si è arresa.
- Lei si è arresa.
- Vi siete arresi.
- Voi vi siete arresi.
- Vi siete arrese.
- Voi vi siete arrese.
- Ha gettato la spugna.
- Gettò la spugna.
- Hai gettato la spugna.
- Tu hai gettato la spugna.
- Lei ha gettato la spugna.
- Avete gettato la spugna.
- Voi avete gettato la spugna.
- Gettasti la spugna.
- Tu gettasti la spugna.
- Gettaste la spugna.
- Voi gettaste la spugna.
- Lei gettò la spugna.

Мы ещё не сдались.

Non ci siamo ancora arresi.

Не думаю, что все сдались.

- Non penso che si siano arresi tutti.
- Io non penso che si siano arresi tutti.
- Non penso che tutti si siano arresi.
- Io non penso che tutti si siano arresi.

В то время как 25 000 пруссаков, осажденных в Магдебурге, сдались маршалу Нею.

Mentre 25.000 prussiani assediati a Magdeburgo si arresero al maresciallo Ney.