Translation of "получаю" in Italian

0.047 sec.

Examples of using "получаю" in a sentence and their italian translations:

- Я получаю то, что хочу.
- Я получаю, что хочу.

Ottengo quello che voglio.

Я их не получаю.

- Non li ricevo.
- Io non li ricevo.
- Non le ricevo.
- Io non le ricevo.

Я получаю почасовую оплату.

- Io sono pagato a ore.
- Sono pagato a ore.
- Sono pagata a ore.
- Io sono pagata a ore.

Я получаю много жалоб.

Ricevo molte lamentele.

- Обычно я получаю то, что хочу.
- Я обычно получаю, что хочу.

- Di solito ottengo quello che voglio.
- Io di solito ottengo quello che voglio.
- Di solito ottengo ciò che voglio.
- Io di solito ottengo ciò che voglio.
- Solitamente ottengo ciò che voglio.
- Io solitamente ottengo ciò che voglio.
- Solitamente ottengo quello che voglio.
- Io solitamente ottengo quello che voglio.

Я актёр, я получаю сценарии;

Essendo un attore, ricevo dei copioni

Я получаю всё, что хочу.

- Ottengo qualunque cosa voglio.
- Io ottengo qualunque cosa voglio.

Я получаю знания, читая книги.

- Ottengo la conoscenza leggendo dei libri.
- Io ottengo la conoscenza leggendo dei libri.

Каждый месяц я получаю зарплату.

- Vengo pagato ogni mese.
- Vengo pagata ogni mese.

Я часто получаю письма от нее.

Spesso ricevo lettere da lei.

Я часто получаю письма от него.

Talvolta ricevo lettere da lui.

Я получаю информацию из разных источников.

Ricevo informazioni da diverse fonti.

- Мне платят достаточно.
- Я получаю достаточно.

- Sono pagato a sufficienza.
- Io sono pagato a sufficienza.
- Sono pagata a sufficienza.
- Io sono pagata a sufficienza.

Я всегда получаю пятёрки по математике.

- Prendo sempre dieci in matematica.
- Io prendo sempre dieci in matematica.

Я получаю пять франков в день.

Guadagno cinque franchi al giorno.

Я всё ещё каждый день их получаю.

Ancora oggi continuo a riceverle.

Если я чего-то хочу, я это получаю.

Se una cosa la voglio, la ottengo.

- Я получаю всё, что хочу.
- Я достаю всё, что хочу.

- Ottengo tutto quello che voglio.
- Io ottengo tutto quello che voglio.

- Мне в радость моё занятие.
- Я получаю удовольствие от того, что делаю.

- Mi piace quello che faccio.
- A me piace quello che faccio.