Translation of "пища" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "пища" in a sentence and their italian translations:

Тепло, пища и безопасность.

calore, cibo e riparo.

Малышам пища нужна круглосуточно.

Deve nutrire i suoi piccoli di continuo.

Ей нравится тяжелая пища.

Le piace il cibo pesante.

- Это еда.
- Это пища.

- È cibo.
- Questo è cibo.

Молоко - пища для младенцев.

Il latte è un alimento per poppanti.

Пища переваривается в желудке.

Il cibo viene digerito nello stomaco.

Морковь — пища, богатая каротинами.

La carota è un alimento ricco di carotene.

Здесь есть пища для размышлений.

Eccovi servito uno "spuntino" di riflessione

Это пища и сельское хозяйство.

Sto parlando di cibo e agricoltura.

- Есть бесплатная еда.
- Есть бесплатная пища.

C'è del cibo gratis.

Пряная пища вызывает у меня икоту.

I cibi piccanti mi fanno venire il singhiozzo.

Пусть пища будет твоим лекарством, а лекарство — пищей.

Lascia che il cibo sia la tua medicina, e la medicina il tuo cibo.

Здесь слишком много домыслов, но это пища для размышлений.

Sono per lo più congetture, ma sono spunti di riflessione.

Как бы то ни было, психология цвета — серьёзная пища для размышления.

Ad ogni modo, la psicologia del colore offre spunti di riflessione

и являетесь одним из семи миллиардов человек, которым пища нужна ежедневно,

e siete uno dei sette miliardi a mangiare ogni giorno,

Чтение для ума то же самое, что и пища для тела.

Leggere per il cervello è la stessa cosa che il cibo per il corpo.

Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.

Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.

- Мне очень нравится китайская еда.
- Мне очень нравится китайская пища.
- Мне очень нравится китайская жратва.
- Мне очень нравятся блюда китайской кухни.

Mi piace molto il cibo cinese.

- Здесь есть о чём подумать.
- Вот о чём надо подумать.
- Вот о чём можно подумать.
- Вот о чём стоит подумать.
- Вот некоторая пища для размышления.

Ecco qualcosa su cui pensare.