Translation of "пересечь" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "пересечь" in a sentence and their italian translations:

Можно помочь пингвинчику пересечь экран.

E puoi aiutare un piccolo pinguino ad attraversare lo schermo.

как помочь пингвинчику пересечь экран.

alla domanda: come possiamo aiutare un piccolo pinguino ad attraversare lo schermo?

Я хочу пересечь Америку на кабриолете.

Voglio attraversare l'America con una decappottabile.

Чтобы попасть в Германию, нужно пересечь Австрию.

Per andare in Germania bisogna passare attraverso l'Austria.

Из-за наводнения я не смог пересечь реку.

- L'inondazione mi ha impedito di attraversare il fiume.
- L'inondazione mi impedì di attraversare il fiume.

Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантику.

Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Atlantico.

Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантический океан.

Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Oceano Atlantico.

Чтобы попасть из Америки в Азию, нужно пересечь Тихий океан.

Per raggiungere l'Asia dall'America bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.

Чтобы попасть из Азии в Америку, нужно пересечь Тихий океан.

Per raggiungere l'America dall'Asia bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.

Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.

Squadra, mi serve qualcosa per coprire in fretta una certa distanza.

Чтобы добраться до рыбы на дальнем конце залива, нужно пересечь глубокий канал.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.