Translation of "обратил" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "обратил" in a sentence and their italian translations:

Я обратил внимание.

- Ho prestato attenzione.
- Io ho prestato attenzione.
- Prestai attenzione.
- Io prestai attenzione.

- Я не обратил на него внимания.
- Я не обратил на неё внимания.

- Non gli ho prestato attenzione.
- Io non gli ho prestato attenzione.

Не знаю, не обратил внимания.

Non so, non ci ho fatto caso.

Я не обратил на него внимания.

- Non gli ho prestato attenzione.
- Io non gli ho prestato attenzione.
- Non gli prestai attenzione.
- Io non gli prestai attenzione.

Я не обратил на Тома внимания.

Non ho prestato attenzione a Tom.

Он не обратил внимания на моё предупреждение.

- Non ha prestato attenzione al mio avviso.
- Lui non ha prestato attenzione al mio avviso.
- Non prestò attenzione al mio avviso.
- Lui non prestò attenzione al mio avviso.

Никто не обратил внимания на его предупреждение.

Nessuna attenzione è stata prestata al suo allarme.

Он не обратил внимания на мой совет.

- Non ha fatto attenzione al mio consiglio.
- Lui non ha fatto attenzione al mio consiglio.

Никто не обратил внимания на то, что делает Том.

Nessuno fece attenzione a quello che faceva Tom.

- Он не обратил на меня внимания.
- Он меня проигнорировал.

Mi ignorò.

Он не обратил внимания на то, что она сказала.

Lui non fece attenzione a quello che lei disse.

Я сделал ему предупреждение, на которое он не обратил внимания.

Gli ho dato un avvertimento, al quale non ha prestato attenzione.

Похоже, никто не обратил внимания на то, что он сказал.

Nessuno sembrava aver fatto attenzione a ciò che aveva detto.

- Том проигнорировал совет Мэри.
- Том не обратил внимания на совет Мэри.

Tom ha ignorato il consiglio di Mary.

- Я не обратил внимания на их совет.
- Я проигнорировал их совет.

- Ho ignorato il loro consiglio.
- Io ho ignorato il loro consiglio.
- Ignorai il loro consiglio.
- Io ignorai il loro consiglio.

- Никто не обратил на меня внимания.
- Никто не обращал на меня внимания.

- Tutti mi hanno ignorato.
- Tutti mi hanno ignorata.
- Mi hanno ignorato tutti.
- Mi hanno ignorata tutti.
- Tutti mi ignorarono.
- Mi ignorarono tutti.

- Никто не обращал на это внимания.
- Никто не обратил на это внимания.

Nessuno ci fece caso.

- Он просто не обратил на неё внимания.
- Он просто не обращал на неё внимания.

L'ha appena ignorata.

- Я не обратил на него внимания.
- Я его проигнорировал.
- Я не обращал на него внимания.

- L'ho ignorato.
- Lo ignorai.

- Никто не обратил на нас внимания.
- Никто не обращал на нас внимания.
- Все нас игнорировали.

- Tutti ci hanno ignorati.
- Tutti ci hanno ignorate.
- Ci hanno ignorati tutti.
- Ci hanno ignorate tutti.
- Ci ignorarono tutti.
- Tutti ci ignorarono.

- Я не обратил на неё внимания.
- Я её проигнорировал.
- Я не обращал на неё внимания.

- L'ho ignorata.
- La ignorai.

Я обратил внимание, что оба животных ведут себя спокойно. Стало очевидно, что они готовятся к спариванию.

E poi, vedendo che i due animali sono piuttosto rilassati, mi rendo conto: "Ok, sta iniziando l'accoppiamento".

- Ни один из мальчиков не обратил на Мэри внимания.
- Ни один из мальчиков не обращал на Мэри внимания.

- Nessuno dei ragazzi ha prestato attenzione a Mary.
- Nessuno dei ragazzi prestò attenzione a Mary.

- Том меня игнорировал.
- Том меня проигнорировал.
- Том не обратил на меня внимания.
- Том не обращал на меня внимания.

- Tom mi ignorò.
- Tom mi ha ignorato.
- Tom mi ha ignorata.

- Ты меня проигнорировал.
- Вы меня проигнорировали.
- Ты не обратил на меня внимания.
- Вы не обратили на меня внимания.

- Mi ha ignorato.
- Lei mi ha ignorato.
- Mi ha ignorata.
- Lei mi ha ignorata.
- Mi hai ignorato.
- Tu mi hai ignorato.
- Mi hai ignorata.
- Tu mi hai ignorata.
- Mi avete ignorato.
- Voi mi avete ignorato.
- Mi avete ignorata.
- Voi mi avete ignorata.

- Он не обратил на меня внимания.
- Он меня проигнорировал.
- Он меня не послушал.
- Он не обращал на меня внимания.

- Mi ha ignorato.
- Mi ha ignorata.
- Mi ignorò.